Delay is the deadliest form of denial 拖延其实就是最彻底的拒绝
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-25 02:41
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-03-24 17:38
Delay is the deadliest form of denial 拖延其实就是最彻底的拒绝
最佳答案
- 五星知识达人网友:杯酒困英雄
- 2021-03-24 18:21
Delay is the deadliest form of denial这句话的中文意思是:拖延是最彻底的拒绝。
其中词汇解释:
1、delay 英[dɪˈleɪ] 美[dɪˈle]
n. 耽搁; 延迟,拖延; 被耽搁或推迟的时间;
vt. 耽搁; 延期,推迟;
vi. 延缓,延期;
[例句]For sentimental reasons I wanted to delay my departure until June
因为感情方面的原因,我想把离开的日期延迟至6月。
2、form of 英[fɔ:m ɔv] 美[fɔrm ʌv]
[词典] 用…构成;
[例句]They received a benefit in the form of a tax reduction
他们获得了减税优惠。
3、denial 英[dɪˈnaɪəl] 美[dɪˈnaɪəl]
n. 克制; 否认,否定; 拒绝,拒绝接受;
[例句]Despite official denials, the rumours still persist
尽管官方予以否认,但谣言仍未平息。
其中词汇解释:
1、delay 英[dɪˈleɪ] 美[dɪˈle]
n. 耽搁; 延迟,拖延; 被耽搁或推迟的时间;
vt. 耽搁; 延期,推迟;
vi. 延缓,延期;
[例句]For sentimental reasons I wanted to delay my departure until June
因为感情方面的原因,我想把离开的日期延迟至6月。
2、form of 英[fɔ:m ɔv] 美[fɔrm ʌv]
[词典] 用…构成;
[例句]They received a benefit in the form of a tax reduction
他们获得了减税优惠。
3、denial 英[dɪˈnaɪəl] 美[dɪˈnaɪəl]
n. 克制; 否认,否定; 拒绝,拒绝接受;
[例句]Despite official denials, the rumours still persist
尽管官方予以否认,但谣言仍未平息。
全部回答
- 1楼网友:傲气稳了全场
- 2021-03-24 18:58
如果不想接受.就早点拒绝..不要给一个喜欢自己的人.而自己不喜欢的人.带来伤害.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯