求助一个日语短句翻译
答案:6 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-28 21:21
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-04-28 04:56
每个人、最后都要说“再见” …… 日语如何翻译 麻烦标罗马音
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜余生
- 2021-04-28 05:04
个人觉得这个句子的情感
似乎没有在强调【必须】要说再见,而是一种很遗憾的心情,很平静的却又有点悲伤的feel,而不是为了在强调。
所以我觉得也就没有必要翻译成 【言わなければならない】反而直接用原型更为贴切。
【中文】每个人、最后都要说“再见”
【日文】誰でも 最後のときは「さようなら」を言うよ。
。。。
个人观点
希望能切合到原文的feel
这样
全部回答
- 1楼网友:老鼠爱大米
- 2021-04-28 08:26
誰でも最後にさようならと言えます
da re de mo sa i go ni sa yo u na ra to i e ma su
- 2楼网友:未来江山和你
- 2021-04-28 07:56
每个人、最后都要说“再见”
誰でも最後は必ず「さようなら」を言わなければならない。
---------------------------------------------
contact me
bin0225@gmail.com
- 3楼网友:夜风逐马
- 2021-04-28 07:36
どんな人でも 最後で さようならといった
donnnahitodemo saigode sayonaratoitta
- 4楼网友:孤独入客枕
- 2021-04-28 07:23
じゃ、また。
じゃね。
さようなら。
- 5楼网友:底特律间谍
- 2021-04-28 06:16
再见
さよなら
SAYONARA
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯