英语这一句怎么翻译
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-06-03 07:49
- 提问者网友:孤山下
- 2021-06-02 15:04
every step that i take is another mis take to you , every second i waste wore than ,i can take
最佳答案
- 五星知识达人网友:妄饮晩冬酒
- 2021-06-02 15:41
every step that i take is another mis take to you , every second i waste wore than ,i can take
我每采取一步对你来说都是另一个错误,我浪费了太多的时间(我浪费的时间比我拥有的时间多)
附注:wore than 写错字了,应该是more than
这是正确翻译,希望你满意我的回答,如有疑问,请追问,
全部回答
- 1楼网友:鱼忧
- 2021-06-02 18:40
我每做的一件事都是怕失去你,浪费的每一秒超乎我所拥有的
- 2楼网友:長槍戰八方
- 2021-06-02 17:06
林肯公园里的歌词" every step I take is another mistake to you ...every second i waste is more than I can take .."中文意思:不断的摸索,在你眼中,只是不断的犯错。。。每一点付出,总是比得到的更多
- 3楼网友:洎扰庸人
- 2021-06-02 16:33
我不论做什么都对你是个错,每时每刻我都在浪费我的时光
- 4楼网友:行路难
- 2021-06-02 16:27
http://tran.httpcn.com/
我采取是另一错过作为对您,每秒钟我浪费佩带的每个步骤比,我可以采取- 5楼网友:执傲
- 2021-06-02 15:49
“wore”是不是应该拼成“more”
如果是的话:
可以直译为:
我所做的每件事对你来说都是错误,我所浪费的每一秒比我拥有的时间还多。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯