这首歌是《水果篮子》的主题曲。
我使用了很多翻译网站,可是没有一个成功的。
不是一堆乱码,就是语句不通,根本没法看。
只好再次请高人帮忙。
とてもうれしかったよ君が笑いかけてた
全てを溶かす微笑みで
春はまだ远くて冷たい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
let's stay together いつも
仆だけに笑ってその指でねえ触って
望みばかりが果てしなく
优しくしたいよもう悔やまぬように
叹きの海も越えていこう
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも
有谁能帮忙翻译一下这首日文歌!
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-02 16:04
- 提问者网友:献世佛
- 2021-03-01 17:31
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-03-01 17:51
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
我真的是非常的快乐 每次当你面对我微笑着
你那灿烂的笑容能融化一切
春はまだ远くて つめたい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ
虽然距离春天还很远 种子还在冰冷的土里面
仍然等待着萌芽的那一瞬间
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると
就算是今天还留有一个不开心的我
就算是昨天的心中的伤痕还残留着
我还是相信,你将会敞开心扉露出笑容
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together いつも
虽然昨天的往事已经无法重新来过
但是今天的我却已经因为你而改变
Let's stay together 永远的……
仆だけに笑って その指で ねえ触って
望みばかりが果てしなく
让你微笑只在我面前 还有你那触碰我的指尖
你的美好理想和无境的心愿
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
叹きの海を越えていこう
只是想变得温柔一些 这样我们也就不再后悔
让你我一同跨越叹息的海洋
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
就算是今天痛苦仍然还充斥着你我
总有一天它会成为回忆温馨的诉说
其实只需要我们的心同时被感动融化
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
我已经明白生存在这的意义和作用
也已经了解诞生于世的含义和快乐
Let's stay together 永远的……
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
就算是今天痛苦仍然还充斥着你我
总有一天它会成为回忆温馨的诉说
其实只需要我们的心同时被感动融化
ここに生きてる意味が分かるよ
生まれ落ちた歓びを知る
Let's stay together いつも
我已经明白生存在这的意义和作用
也已经了解诞生于世的含义和快乐
Let's stay together 永远的……
すべてを溶かす微笑みで
我真的是非常的快乐 每次当你面对我微笑着
你那灿烂的笑容能融化一切
春はまだ远くて つめたい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ
虽然距离春天还很远 种子还在冰冷的土里面
仍然等待着萌芽的那一瞬间
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると
就算是今天还留有一个不开心的我
就算是昨天的心中的伤痕还残留着
我还是相信,你将会敞开心扉露出笑容
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together いつも
虽然昨天的往事已经无法重新来过
但是今天的我却已经因为你而改变
Let's stay together 永远的……
仆だけに笑って その指で ねえ触って
望みばかりが果てしなく
让你微笑只在我面前 还有你那触碰我的指尖
你的美好理想和无境的心愿
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
叹きの海を越えていこう
只是想变得温柔一些 这样我们也就不再后悔
让你我一同跨越叹息的海洋
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
就算是今天痛苦仍然还充斥着你我
总有一天它会成为回忆温馨的诉说
其实只需要我们的心同时被感动融化
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
我已经明白生存在这的意义和作用
也已经了解诞生于世的含义和快乐
Let's stay together 永远的……
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
就算是今天痛苦仍然还充斥着你我
总有一天它会成为回忆温馨的诉说
其实只需要我们的心同时被感动融化
ここに生きてる意味が分かるよ
生まれ落ちた歓びを知る
Let's stay together いつも
我已经明白生存在这的意义和作用
也已经了解诞生于世的含义和快乐
Let's stay together 永远的……
全部回答
- 1楼网友:轮獄道
- 2021-03-01 18:51
红日》的原版 大事man乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 即使流泪也好 不要放弃希望 oh~ oh~ oh~ 与其立起 宝贵的墓碑 倒不如平平淡淡地活下去 只要人活着 总会有受伤的人 别在我这样说完这么凄惨的话后 就带给你心里很奇怪的感觉 偶然的失败是可见的 你不在时 我没有觉得寂寞 实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~ 但是不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 oh~ oh~ oh~ 比起身着昂贵的衣服 倒不如用手笨拙地 ??来得更美 那是否就相信不存在于这里的东西 现在要离开这里到很远的地方 尽管如此 只要活着 什么时候都能相信 可是因为不愿受伤 ???? 你不在时 我没有觉得寂寞 实际上 你不在时想你才让我感到绝望 wow~~ 但是不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 即使流泪也好 不要放弃希望 rp... oh oh oh…yeah
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯