私の车椅子を押してくれていた女の子に、
ちょっとばかり引かれちゃっていた
前文是主人公自己在自言自语结果被推轮椅的女生吐槽了。
请问下面这句话中的ばかり是什么意思...顺便翻译一下吧~
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-14 05:13
- 提问者网友:相思似海深
- 2021-04-13 08:05
最佳答案
- 五星知识达人网友:你可爱的野爹
- 2021-04-13 08:46
我有点喜欢上为我推轮椅的女孩了
ちょっとばかり=少しばかり=有一点
ちょっとばかり=少しばかり=有一点
全部回答
- 1楼网友:舍身薄凉客
- 2021-04-13 09:47
我的轮椅上支持我的女孩儿,好像有些打动了。
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯