王应麟,字伯厚,庆元府人。调西安主簿,民以年少易视之, 至 及唱名,乃文天祥也。 古文翻译 急
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-06 15:02
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-04-06 12:01
王应麟,字伯厚,庆元府人。调西安主簿,民以年少易视之, 至 及唱名,乃文天祥也。 古文翻译 急
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-04-06 12:36
1 王应麟,字伯厚,是庆元府的人。
2 被调任西安主簿,百姓因为他年青而轻视他。
3 等到宣读考生姓名 ,原来就是文天祥。
2 被调任西安主簿,百姓因为他年青而轻视他。
3 等到宣读考生姓名 ,原来就是文天祥。
全部回答
- 1楼网友:爱难随人意
- 2021-04-06 15:02
争议王应麟字伯厚,是庆元人。
他被调职担任西安主簿,西安百姓因为他年轻而轻视他。
等到念出名字,是文天祥。
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:鱼芗
- 2021-04-06 14:05
争议查了一下原文,原来是文中的三段,翻译如下:
1 王应麟,表字伯厚,是庆元府人氏。
2 调往西安任主簿,老百姓认为他年青轻视他。
3 等到唱到(考生)的名字 ,原来是文天祥。
- 3楼网友:枭雄戏美人
- 2021-04-06 13:11
王应麟,字伯厚,庆元府人,调到西安任主簿,百姓因他年少轻视他,等到唱名通报时才知道是文天祥
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯