日语60日分翻译成汉语是什么意思
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-14 21:13
- 提问者网友:箛茗
- 2021-03-13 20:48
备蓄目标:消费量の60日分(国家备蓄:42日分、民间备蓄:18日分),要是翻译成60天的量的话,是不是太少了啊,就是关于稀有金属的储备量的问题,一个国家总共才60天的量吗,就算是稀有金属也不至于吧
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-13 21:58
学习60天的日语量
分 这里当 量讲,也可以不用翻译出来,学习60天日语 就可以
60天的量 已经不少了,那是稀有金属,我们国家的石油储藏量也不过60天
分 这里当 量讲,也可以不用翻译出来,学习60天日语 就可以
60天的量 已经不少了,那是稀有金属,我们国家的石油储藏量也不过60天
全部回答
- 1楼网友:不甚了了
- 2021-03-13 22:49
你好!
60天的量。无论是什么说到“时间+分”=这个时间所对应的量 的意思。
无论这个量是个什么量,也无论这个时间是什么时间,用法的原则就是这样。
以上
我的回答你还满意吗~~
- 2楼网友:白昼之月
- 2021-03-13 22:36
日语60日分
饺子10人分
燃料60Km分
燃料60日分
这样列出来的话就容易明白了吧
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯