德语被动句
这句话里面Es是么?这句话是什么样的被动,或者说怎么改成主动?
Es wurden aufwendige Rechenmodelle erstellt,um die künftige Entwicklung der Ozonschicht vorauszusagen.
Danke schön.
德语被动句这句话里面Es是么?这句话是什么样的被动,或者说怎么改成主动?Es wurden aufwendige Rec
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-01 10:56
- 提问者网友:孤凫
- 2021-04-30 13:00
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-04-30 14:03
es是占位主语.
主动句:Man erstellte aufwendige Rechenmodelle,um die künftige Entwicklung der Ozonschicht vorauszusagen.
再问: 嗯,我也是这么想的,但是不明白为什么不直接说: Aufwendige Rechenmodelle wurden blablabla,却要用es开头,句意有什么不同吗,还是只是另一种完全一样的说法?
再答: 这个我也不清楚。一般当主句没有第四格宾语时会用es来做占位主语,es也可省去。但这不是这种情况。 Aufwendige Rechenmodelle wurden blablabla,也可以。我感觉两种表达方式没有区别。但仅仅是感觉。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯