【楚弓遗影】楚弓遗影文言文翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-30 22:52
- 提问者网友:太高姿态
- 2021-01-30 11:59
【楚弓遗影】楚弓遗影文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:深街酒徒
- 2021-01-30 13:19
【答案】 原文:
乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈.
译文:
乐广曾经有关系亲密的客人好长时间没有登门.乐广便派人打听原因.客人回答说:“上次在府上,承蒙赐酒.正要喝的时候,突然发现杯中有蛇,心中非常厌恶.饮了这杯酒后就生了病.”乐广发现大厅墙壁上挂着一张弓,弓上有蛇的图案,他猜测客人所说的蛇就是弓的影子.于是又宴请这个客人.他叫人把酒仍放在客人上次放酒的地方,对客人说:“酒中还见到什么没有?”客人回答说:“和当初见到的一样,仍有蛇的影子.”于是乐广告诉他详细原因,客人听了,顿时疑虑顿消,病也痊愈了.
(1)选自《晋书》.
(2)尝:曾经.
(3)亲客:关系密切的朋友.
(4)久阔:久别不见.
(5)广:即乐(yue)广,字彦辅,河南阳淯(yu)(今河南省阳市附近)人.
(6)蒙:承蒙.承人厚意,表示感谢时常用的谦词.
(7)意:心里.
(8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了.疾,得病.
(9)于时:在那个时候,当时.
(10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部.乐广当时任河南尹.
(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”.
(12)角:即装饰有牛角之类的弓.
(13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇.
(14)意:意料,想.
(15)不:同“否”.
(16)所以:因由,原因.
(17)意不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担.
(18)沈疴(ke):长久而严重的病.沈同“沉”,疴,重病.
(19)豁然:于此形容心怀舒畅.
道理:
乐广的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差点儿送了命.乐广喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”这个谜.在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事情的真相,求得正确解决的方法.
乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈.
译文:
乐广曾经有关系亲密的客人好长时间没有登门.乐广便派人打听原因.客人回答说:“上次在府上,承蒙赐酒.正要喝的时候,突然发现杯中有蛇,心中非常厌恶.饮了这杯酒后就生了病.”乐广发现大厅墙壁上挂着一张弓,弓上有蛇的图案,他猜测客人所说的蛇就是弓的影子.于是又宴请这个客人.他叫人把酒仍放在客人上次放酒的地方,对客人说:“酒中还见到什么没有?”客人回答说:“和当初见到的一样,仍有蛇的影子.”于是乐广告诉他详细原因,客人听了,顿时疑虑顿消,病也痊愈了.
(1)选自《晋书》.
(2)尝:曾经.
(3)亲客:关系密切的朋友.
(4)久阔:久别不见.
(5)广:即乐(yue)广,字彦辅,河南阳淯(yu)(今河南省阳市附近)人.
(6)蒙:承蒙.承人厚意,表示感谢时常用的谦词.
(7)意:心里.
(8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了.疾,得病.
(9)于时:在那个时候,当时.
(10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部.乐广当时任河南尹.
(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”.
(12)角:即装饰有牛角之类的弓.
(13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇.
(14)意:意料,想.
(15)不:同“否”.
(16)所以:因由,原因.
(17)意不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担.
(18)沈疴(ke):长久而严重的病.沈同“沉”,疴,重病.
(19)豁然:于此形容心怀舒畅.
道理:
乐广的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差点儿送了命.乐广喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”这个谜.在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事情的真相,求得正确解决的方法.
全部回答
- 1楼网友:掌灯师
- 2021-01-30 13:31
这个答案应该是对的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯