I'ii be there wating you....I will alway love you... Iwill alway stay true
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-07 00:24
- 提问者网友:寂寞梧桐
- 2021-04-06 03:59
各位 拜托帮我翻译一下
最佳答案
- 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
- 2021-04-06 04:19
我会在这一直等你,我会永远爱你,我会一直真心的等你……
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-04-06 08:14
这是一句比较口语化的英语句子,但是省略FOR还是比较少见的,一般来说是TO 比较常见省略,所以本人认为应该这样子翻译:
我会在这里一直等着你,永远爱着你,始终如一不会改变!
这里最后的一句Iwill alway stay true,表示的是始终如一,不会改变!
- 2楼网友:詩光轨車
- 2021-04-06 07:10
我会在这里等你......我将总是会爱着你......我总是会在现实中存在(别介意啊,肯定会有错,毕竟我只是以为五年级的小学生啊)
- 3楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-04-06 05:41
你好!
waiting for you吧…
我将一直等你,我将永远爱你,我将永远等你…怎么总觉得这英语这么别扭,我承认我很久没看过英语了。
如果对你有帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯