i would like it better if you went..如果你去,我觉得更好。。。would like是愿意的意思,怎么翻译出
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-20 21:28
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-02-20 15:42
感觉来的呢
最佳答案
- 五星知识达人网友:骨子里都是戏
- 2021-02-20 16:35
i would like经常缩写为i`d like,根据不同语境,翻译成我喜欢,我愿意,我想。。。
这句话硬翻的话就是 :如果你去的话我更喜欢。
这样翻就很别扭了
这句话硬翻的话就是 :如果你去的话我更喜欢。
这样翻就很别扭了
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-20 19:29
我更希望你去。
- 2楼网友:冷風如刀
- 2021-02-20 18:05
你好!
因为是主观意识,就译成:如果你去就更好了。would like 单独体会为 认为。有点虚拟语气的感觉,这个思路。我的个人认为,呵呵。
打字不易,采纳哦!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯