子曰君子坦荡荡小人长戚戚的长怎么读
- 提问者网友:wodetian
- 2021-02-05 17:34
- 五星知识达人网友:長槍戰八方
- 2021-02-05 18:00
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-02-05 19:26
【译文】 孔子说:“上等人的日子过得舒坦自在,开朗宽广;下等人的日子过得非常局促艰难,心里充满了忧愁。”
【分析】 孔子的段话,着重点就在对“君子”和“小人”的定位上。定位不同,意思就不同。
过去所有的解释,都是把“君子”作品德高尚的人来看,把“小人”作品德恶劣的人看。所以,浅译为“君子心胸平坦宽广;小人局促经常忧愁。”因为人们 喜欢品德高尚的人,所以对这样的浅译不去加以深究根底,认为就是这样。但是,在实际生活中,并不是完全如此。所以,这样的浅译是不符合孔子的原来意思的。 先说品德高尚的人是不是能够“坦荡荡”。我们不能认为,凡是地位低下贫穷的人都是品德恶劣的人而没有品德高尚的人吧!实际上,劳动人民的品德是最高尚的, 他们默默无闻,任劳任怨,用自己的一生的血汗为社会创造了丰厚的财富,人类才能生存和发展。但是,大多数的劳动者由于生活贫穷,甚至连给上等人交纳的租赋 和“应尽”的义务都难以应付,剩下的很少,生活更加艰难,能够“坦荡荡”吗?并且,他们时常面临着有权有势有钱的人的欺凌,在这个时候,他们能够“坦荡 荡”吗?再说,有权有势有钱的人难道都是品德高尚人吗?但是,他们生活优裕,能够有忧愁吗?这是在旧社会。再看劳动人民当家作主的今天,远的不说,就说那 些贫穷的农民吧!孩子上学的钱都没有,治病的钱没有,孩子说媳妇的钱没有,盖房的钱没有……他们能够“坦荡荡”吗?能够他们都是品德恶劣的小人吗? 实际上,在孔子生活的那个时代,君子是指上等人,即贵族;小人是指劳动人民。孔子当然也是这样的使用“君子”、“小人”这两个词的。上等人享受着劳动人民 交纳给他们丰厚的财富,当然“坦荡荡”了;劳动者把自己生产的大部分财富交给了贵族,不说他们生活艰难,甚至还得时常为拿不出交纳给贵族的礼品和贡赋发 愁。能不“长戚戚”吗? 春秋战国以后,贵族灭亡了。“君子”和“小人”的称呼已经没有社会基础了。但是,由于“独尊儒术”,这两个名称也流传下来,但是,所指的意思已经改变,虽 然并不是那么彻底。因为至少在下级见到上级的时候还是自称为“小人”的,民众见到官员时更是如此。为了把“圣人”孔子的话解释得“神圣”,儒士就把原来的 含义改变成后来的意思。这是后来儒家对他的先师孔子的背叛和骟割。 但是,它在实际上的作用是不大的,因为它并完全不符合现实。所以,这句话只是一些伪君子的自我标榜的谈资而已,没有什么实际意义和作用。