我被你你气死了死秃驴用英语怎么翻译
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-16 06:07
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-02-15 17:43
我被你你气死了死秃驴用英语怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-02-15 19:14
I'm so feed up, Dick. 我真是受够了你了,该死的。
意思应该差不多-_-||
意思应该差不多-_-||
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-02-15 21:44
你气死我了:You piss me off! or You make me so mad.
“死秃驴”如果直译是 you are such a fucking dead bald donkey,但这个普通话是应该是 死秃子的意思,英文俚语是:baldy
- 2楼网友:逐風
- 2021-02-15 21:04
I was you grieve dead bald ass
- 3楼网友:长青诗
- 2021-02-15 20:01
||deadly blad donkey
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯