能告诉我仓木麻衣《Season of love》的歌词啊?
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-07-30 06:35
- 提问者网友:我没有何以琛的痴心不悔
- 2021-07-29 15:26
中文、日文、和罗马的,先谢过啦!
最佳答案
- 五星知识达人网友:舍身薄凉客
- 2021-07-29 16:44
season of love
ko ko ro ka ra shi gu na ru o kutte i te mo
jo u shi ki no na mi ni o shi na ga sa re
ki ta i sa re ru YES ni
No to i e zu u tsu mu i te i ta
ki e te shi ma u no ka to (o mo e te shi ma u ho do ni)
i ma ki mi no yo ko de ka n ji te i ru
ki mi ga a tsu ku ki mi ga tsu yo ku ni gi ru te ga
mu ne no o ku ni a ru
ka na shi mi ya ku ru shi mi wo a i ni ka e te
ko ko ka ra nu ke da su to
The season of love
ta ya su ku ji bu n ka ra
me wo so ra sa na i de
ki zu tsu i te wa ma da
o ku byo u ni na ru ke do
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
i ma ta da ko no se ka i
a ki ra me na i de
yu ga n da re n zu ni u tsu shi da su
shi ki wa u tsu ro i ku ri ka e su
hi to wa mi na do u ji
ru-ru de i ki te i na i ka ra
ze n bu da ki shi me te i te (da re ni mo ma ke na i yo u ni)
i ma ki mi no yo ko de te wo sa shi no be
ho ho ni ka ta ni sotto fu re te sa sa ya ku
na ni ka na ku shi ta ra
na ni ka wo ma ta te ni i re to ki wa yu me e to
i ki sa ki ka e da su yo
The season of love
do n na na ga i yo ru mo ya ga te a sa ga ku ru
ta to e fu ri mu i te mo a yu mi wo to me na i de
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
ma ri tsu u se ji bu n shi n ji zu da re ga shi n ji ru
The season of love
ta ya su ku ji bu n ka ra
me wo so ra sa na i de
ki zu tsu i te wa ma da
o ku byo u ni na ru ke do
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
na mi da mo i zu re ka wa ku yo
do n na na ga i yo ru mo ya ga te a sa ga ku ru
ta to e fu ri mu i te mo a yu mi wo to me na i de
ki me ta o mo i mu ne ni i ma wa ta da
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
即使从心裏传送信号给你
也被一般常识的电波所冲逝
对於你所期待的答案「Yes」我无法把「No」说出口
於是我低下了头
会不会就这样失去了…我几乎这麼想著
现在我在你身边可以感觉到
你热情有力紧握的手
将心底拥有的悲伤及苦闷
转变成爱
将从此处摆脱…the Season of love
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
四季不断交替
照映在歪斜的镜片中
因为每个人皆有不同的生存之道
将所有的一切拥住…如同不想输给任何人般
现在我在你身旁将手伸长
在你脸颊肩膀间轻轻的抚摸细语著
有得必有失
时光前往梦想
将会改变前去的方向…the Season of love
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
眼泪总有一天也会流乾
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
已决定的思念深藏心底 如今只是
静静的将你 释放
ko ko ro ka ra shi gu na ru o kutte i te mo
jo u shi ki no na mi ni o shi na ga sa re
ki ta i sa re ru YES ni
No to i e zu u tsu mu i te i ta
ki e te shi ma u no ka to (o mo e te shi ma u ho do ni)
i ma ki mi no yo ko de ka n ji te i ru
ki mi ga a tsu ku ki mi ga tsu yo ku ni gi ru te ga
mu ne no o ku ni a ru
ka na shi mi ya ku ru shi mi wo a i ni ka e te
ko ko ka ra nu ke da su to
The season of love
ta ya su ku ji bu n ka ra
me wo so ra sa na i de
ki zu tsu i te wa ma da
o ku byo u ni na ru ke do
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
i ma ta da ko no se ka i
a ki ra me na i de
yu ga n da re n zu ni u tsu shi da su
shi ki wa u tsu ro i ku ri ka e su
hi to wa mi na do u ji
ru-ru de i ki te i na i ka ra
ze n bu da ki shi me te i te (da re ni mo ma ke na i yo u ni)
i ma ki mi no yo ko de te wo sa shi no be
ho ho ni ka ta ni sotto fu re te sa sa ya ku
na ni ka na ku shi ta ra
na ni ka wo ma ta te ni i re to ki wa yu me e to
i ki sa ki ka e da su yo
The season of love
do n na na ga i yo ru mo ya ga te a sa ga ku ru
ta to e fu ri mu i te mo a yu mi wo to me na i de
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
ma ri tsu u se ji bu n shi n ji zu da re ga shi n ji ru
The season of love
ta ya su ku ji bu n ka ra
me wo so ra sa na i de
ki zu tsu i te wa ma da
o ku byo u ni na ru ke do
a i wa su be te no do a wo hi ra i te
na mi da mo i zu re ka wa ku yo
do n na na ga i yo ru mo ya ga te a sa ga ku ru
ta to e fu ri mu i te mo a yu mi wo to me na i de
ki me ta o mo i mu ne ni i ma wa ta da
sotto ki mi wo to ki ha na tsu
即使从心裏传送信号给你
也被一般常识的电波所冲逝
对於你所期待的答案「Yes」我无法把「No」说出口
於是我低下了头
会不会就这样失去了…我几乎这麼想著
现在我在你身边可以感觉到
你热情有力紧握的手
将心底拥有的悲伤及苦闷
转变成爱
将从此处摆脱…the Season of love
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
四季不断交替
照映在歪斜的镜片中
因为每个人皆有不同的生存之道
将所有的一切拥住…如同不想输给任何人般
现在我在你身旁将手伸长
在你脸颊肩膀间轻轻的抚摸细语著
有得必有失
时光前往梦想
将会改变前去的方向…the Season of love
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
眼泪总有一天也会流乾
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
已决定的思念深藏心底 如今只是
静静的将你 释放
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-07-29 19:49
即使从心裏传送信号给你
也被一般常识的电波所冲逝
对於你所期待的答案「Yes」我无法把「No」说出口
於是我低下了头
会不会就这样失去了…我几乎这麼想著
现在我在你身边可以感觉到
你热情有力紧握的手
将心底拥有的悲伤及苦闷
转变成爱
将从此处摆脱…the Season of love
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
四季不断交替
照映在歪斜的镜片中
因为每个人皆有不同的生存之道
将所有的一切拥住…如同不想输给任何人般
现在我在你身旁将手伸长
在你脸颊肩膀间轻轻的抚摸细语著
有得必有失
时光前往梦想
将会改变前去的方向…the Season of love
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
爱将会打开所有的门
静静的将你 释放
正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小
爱将会打开所有的门
眼泪总有一天也会流乾
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来
即使回顾也请不要停止脚步
已决定的思念深藏心底 如今只是
静静的将你 释放
- 2楼网友:酒安江南
- 2021-07-29 18:21
心からシグナル送っていても
常识の波に押し流され
期待される「yes」に「no」と言えずうつむいていた
消えてしまうのかなと....思えてしまう程に
今君の横で感じている
君が热く君が强くにぎる手が
胸の奥にある悲しみや苦しみを爱に変えて
ここから抜け出すと... the season of love
たやすく自分から目をそらさないで
伤ついては又臆病になるけど
爱はすべてのドアを开いて
そっと君を解き放つ
歪んだレンズに映し出す
四季は移ろい缲り返す
人は皆同じルールで生きていないから
全部抱きしめていて....谁にも负けないように
今君の横で手を差し伸べ
頬に肩にそっと触れて嗫く
何か失くしたら何かをまた手に入れ时は梦へと
行き先変えだすよ... the season of love
どんな长い夜もやがて朝が来る
たとえ振り向いても歩みを止めないで
涙もいすれ乾くよ
たとえ振り向いても歩みは止めないで
决めた思い胸に今はただ
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯