英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-12 00:29
- 提问者网友:我没有何以琛的痴心不悔
- 2021-03-11 18:15
英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》
最佳答案
- 五星知识达人网友:毛毛
- 2021-03-11 19:04
The payment arrangement under the VIE Agreements may be challenged by authorities.这种可变支付协议可能会受到当局质疑.======以下答案可供参考======供参考答案1:冲突,或干涉VIE协议项下的付款行为可能会遭到当局的干涉!供参考答案2:其实我觉得翻译成“被质疑,提出异议”可能会更合适哈~challenge 不仅仅只有挑战一个意思,作为动词,也有“表示异议,提出反对”的意思。
全部回答
- 1楼网友:鱼芗
- 2021-03-11 19:12
这下我知道了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯