英语翻译Virtual Property in Greater China应该怎么翻译.准确的应该说
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-05 07:33
- 提问者网友:难遇难求
- 2021-03-04 15:28
英语翻译Virtual Property in Greater China应该怎么翻译.准确的应该说
最佳答案
- 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-03-04 15:41
大中华地区======以下答案可供参考======供参考答案1:Virtual Property in Greater China:虚拟财产在中国大 in Greater China:在大中国 是这个意思供参考答案2:Great China 指中国大陆、香港、澳门和台湾。很多外资公司和合资公司都设有“大中国市场营销部”、“大中国区经理”等部门和职务。我看过这篇文章,是讲大中国区虚拟财产如MMOG(大型多用户在线游戏)的产权问题。供参考答案3:在大中国 在大中国的意思.[虚拟财产在中国大]
全部回答
- 1楼网友:上分大魔王
- 2021-03-04 16:51
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯