翻译:一日,偕数友,观荷于湖边亭中.
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-09 03:15
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-03-08 22:08
翻译:一日,偕数友,观荷于湖边亭中.
最佳答案
- 五星知识达人网友:话散在刀尖上
- 2021-03-08 22:34
一日,偕数友,观荷于湖边亭中.译文:有一天,会同几个朋友,在湖边的亭子中观赏荷叶荷花夏日赏荷 原文:余忆年少时,住西湖.每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食.一日,偕数友,观荷于湖边亭中.兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态.少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色.荷花为雨所洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也.李太白诗云“清水出芙蓉,天然去雕饰”,余以为妙绝.翻译:我回忆年轻时,居住在西湖.每当到了夏天,临近湖边欣赏荷叶荷花,就高兴得忘了吃饭.有一天,会同几个朋友,在湖边的亭子中观赏荷叶荷花,意兴正浓,忽然天上有大雨倾盆而至,湖中荷花全部显现为飘动摇摆的姿态.不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不惊,湖天一色.荷花被雨水所冲洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实在是百花中的神品啊.李太白诗中说“清水出芙蓉,天然去雕饰”,我认为太贴切绝妙了.======以下答案可供参考======供参考答案1:一天,跟几个朋友一起在湖边亭中观赏荷花Day-kai, the number of friends and watch the lake bearing the booth供参考答案2:One day, I appreciatly watched the lotuses in the pavilion which is near the lake with several friends.
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-03-08 23:07
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯