分析はい与ええ的用法
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-04 08:26
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-04-03 19:18
はい与ええ在什么情况下可以互换,?在递东西,应答等场合也会用到はい的形式。请分析他们的用法
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-04-03 19:39
“ええ”是个感叹词 1,表示肯定或承诺,相当于汉语的“哎”,“啊”。
例如:ええ、そうです。(哎,是啊。)
2,表示怀疑或强烈的感情及惊讶。相当于汉语的“啊”,“诶”。
例如:ええ、くやしい。(啊,太遗憾了。)
当别人叫你的名字或和你打招呼的时候,你应该回答”はい”,而不是”ええ”.ええ是对对方表示赞同或对对方的请求表示认可时所采取的随声附和和的表达方式.它仅限于和关系密切的人谈话时使用.如果对上司或顾客使用的话,是极为失礼的.对上司或顾客要使用”はい”.
例如:ええ、そうです。(哎,是啊。)
2,表示怀疑或强烈的感情及惊讶。相当于汉语的“啊”,“诶”。
例如:ええ、くやしい。(啊,太遗憾了。)
当别人叫你的名字或和你打招呼的时候,你应该回答”はい”,而不是”ええ”.ええ是对对方表示赞同或对对方的请求表示认可时所采取的随声附和和的表达方式.它仅限于和关系密切的人谈话时使用.如果对上司或顾客使用的话,是极为失礼的.对上司或顾客要使用”はい”.
全部回答
- 1楼网友:西风乍起
- 2021-04-03 20:43
首先要说,语言是很灵活的,我们学习的时候要把握对方的语言的内在含义,而不是去可以翻译成我们自己的语言再理解,要试着去直接理解对方的语言,虽然不能翻译成自己的语言,也就可以很好的理解对方的意思了。
1、最明显的一点,不能搞错的是,ええ具有明显地赞成对方的说法的用意,并再其基础上阐述自己的看法,而はい并不一定存在同意对方观点的意思。这点绝对不能错。
下面开始,都是具体的用法,根据第一条衍生,只要能把第一条看懂理解,我想,一般情况你就不会错
1、递东西用はい、表示应和对方的话语或是答应别人叫你名字要用はい,接电话的应答用はい,而这些都是不能用ええ的,为啥?见第一条,因为这些根本没有需要同意对方的点,知识单纯的在应答或是唤起别人注意。
2、同意别人的描述,并且自己有同样的说辞时要用ええ,这就是ええ的一般用法!符合第一条条件的才能这样用。
说到这你可能要问了,那什么时候能互换呢?很简单,只要同时符合两者条件的我们就都能说。我举例说明。
a:けいたさんは入学試験がうかったよね!おめでとう!
b:はい~ありがとうございます!(很明显,这句里我们可以换成ええ,为什么呢?就应为这是个不争的事实,b自己同意对方的说话了,并且也是作为对对方的话的应答和反应。)
又如:
a:おうさん!あとの仕事は頼むんだぞ!
b:はい、頑張ります!(这里我们就不能换成ええ了,因为首先a的话,并不是什么描述,显然b也不存在一种明显的同意与否,所以不能用ええ。)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯