请教日语达人,”感觉(自己)越学越没有信心“ 这句话怎么翻译?
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-03 20:05
- 提问者网友:遁入空寂
- 2021-04-03 09:37
请教日语达人,”感觉(自己)越学越没有信心“ 这句话怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-04-03 10:57
勉强すれば勉强するほど自信がなくなると思う
勉强すれば勉强するほど自信がなくなる感じがする
越学越激有信心,是一个趋势,要用なくなる来表达类似这样的变化。
最后可以是 と思う 也可以用 感じがする。
这里有一个关于中文语法的注意点,我上面讨论的是“感觉(自己)越学越没有信心”。
如果你想要表达的是“感觉(自己)越学越没有信心了”,就不一样了,需要用到一楼说的那种。
勉强すれば勉强するほど自信がなくなる感じがする
越学越激有信心,是一个趋势,要用なくなる来表达类似这样的变化。
最后可以是 と思う 也可以用 感じがする。
这里有一个关于中文语法的注意点,我上面讨论的是“感觉(自己)越学越没有信心”。
如果你想要表达的是“感觉(自己)越学越没有信心了”,就不一样了,需要用到一楼说的那种。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯