天野月子《声》这首歌的中文翻译歌词
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-26 00:44
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-04-25 16:00
游戏:零里面的歌曲
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-04-25 17:06
声
作词:天野月子
作曲:天野月子
编曲:戸仓弘智
たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
鱼になろう
深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない暗を彷徨う阴になってもいい
艶やかに漂うわたしの阳炎
叶わない现実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている
升る升る太阳が
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
たとえばこの言叶が あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
舍ててもいい
鲜やかな伤を失くした现在を
何もかも夺うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい
升る升る太阳が
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
蚀んでいく 记忆の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの声が雑踏に消える
蚀んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない
迹形もなく 忘れてしまう
あなたの声が雑踏になる
Tatoeba umi no soko de
Anata ga ikiteru no nara
Watashi wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou
Fukami he ochiru hodo ni
Anata ga chikaduku no nara
Hate nai yami wo samayou kage ni natte mo ii
Ate yaka ni tadayou watashi no kagerou
Kanawa nai hibi ni oborete ita dake
Anata wa inai
Wakatte iru wakatte iru
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Tatoeba kono kotoba ga
Anata ni todoku no naraba
Watashi no seitai wo toriagete
Sutete mo ii
Azayakana kizu wo nakushita ima wo
Nanimo kamo ubau anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete yuku
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri ni tsukitai
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri tai
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Mushibande yuku kioku no hahen
Watashi wo fusagu PIASU ga tari nai
Wasurete shimau boyakete shimau
Anata no koe ga zattou ni kieru
Mushibande yuku nuke ochite yuku
Watashi wo fusagu PIASU ga tari nai
Atokata monaku wasurete shimau
Anata no koe ga zattou ni naru
假如你活在海底
我就会自断双腿变成鱼
越是落进深渊越能接近你的话
我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓
华丽地漂浮 我的日出之光
无法实现的每日 只有失意
我知道你不在 我知道
上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
假如这份话语能传达给你
就算拿去我的声带也可以
在鲜艳的伤痕已经消失的现在
夺走所有 追寻着,追寻着
你的领歌 就算是幻影也好
消失 消失 温暖
带走我的所在
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去
上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去
消失 消失 温暖
带走我的所在
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记了 哭泣了
你的声音消失在人海
逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记得一点痕迹也没有
你的声音消失在人海
作词:天野月子
作曲:天野月子
编曲:戸仓弘智
たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
鱼になろう
深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない暗を彷徨う阴になってもいい
艶やかに漂うわたしの阳炎
叶わない现実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている
升る升る太阳が
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
たとえばこの言叶が あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
舍ててもいい
鲜やかな伤を失くした现在を
何もかも夺うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい
升る升る太阳が
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
蚀んでいく 记忆の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの声が雑踏に消える
蚀んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない
迹形もなく 忘れてしまう
あなたの声が雑踏になる
Tatoeba umi no soko de
Anata ga ikiteru no nara
Watashi wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou
Fukami he ochiru hodo ni
Anata ga chikaduku no nara
Hate nai yami wo samayou kage ni natte mo ii
Ate yaka ni tadayou watashi no kagerou
Kanawa nai hibi ni oborete ita dake
Anata wa inai
Wakatte iru wakatte iru
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Tatoeba kono kotoba ga
Anata ni todoku no naraba
Watashi no seitai wo toriagete
Sutete mo ii
Azayakana kizu wo nakushita ima wo
Nanimo kamo ubau anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete yuku
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri ni tsukitai
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri tai
Kieru kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Mushibande yuku kioku no hahen
Watashi wo fusagu PIASU ga tari nai
Wasurete shimau boyakete shimau
Anata no koe ga zattou ni kieru
Mushibande yuku nuke ochite yuku
Watashi wo fusagu PIASU ga tari nai
Atokata monaku wasurete shimau
Anata no koe ga zattou ni naru
假如你活在海底
我就会自断双腿变成鱼
越是落进深渊越能接近你的话
我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓
华丽地漂浮 我的日出之光
无法实现的每日 只有失意
我知道你不在 我知道
上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
假如这份话语能传达给你
就算拿去我的声带也可以
在鲜艳的伤痕已经消失的现在
夺走所有 追寻着,追寻着
你的领歌 就算是幻影也好
消失 消失 温暖
带走我的所在
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去
上升吧上升吧 太阳
把我的所在给净化
希望被拭去惩罚的那双手
围绕着 睡去
消失 消失 温暖
带走我的所在
青色的刻印
温暖的,温暖的风飘然而过
逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记了 哭泣了
你的声音消失在人海
逐渐侵蚀 记忆的碎片
不足以填补我的缺口
忘记得一点痕迹也没有
你的声音消失在人海
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯