翻译下这句话:“余好色,尤喜余桃口齿,椒风弄儿之戏。”郑板桥的话。
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-25 16:34
- 提问者网友:轻浮
- 2021-03-24 15:45
翻译下这句话:“余好色,尤喜余桃口齿,椒风弄儿之戏。”郑板桥的话。
最佳答案
- 五星知识达人网友:你可爱的野爹
- 2021-03-24 16:28
“余桃口齿”。
“余桃口齿”典出《韩非子•说难》:卫国国王卫灵公特爱一位叫弥子瑕的美男子,一天夜里,弥子瑕听说母亲病了,便偷驾卫灵公的车子,去看望他的母亲。按照卫国的法律,偷驾国王的车子,是要被砍掉双腿的。
但卫灵公知道弥子瑕偷驾他的车子后,不但没有处罚,反而称赞他是个孝子,曰:“孝哉!为母之故,忘其刖罪。”还有一次,弥子瑕与卫灵公在果园中游玩,弥子瑕吃到一个极为香甜的桃子,便把剩下的一半留给国王,卫灵公竟然不顾君臣礼统,甘吃余桃,曰:“爱我哉!忘其口味,以啖寡人。”
所以“余桃口齿”就代指gay.
“余桃口齿”典出《韩非子•说难》:卫国国王卫灵公特爱一位叫弥子瑕的美男子,一天夜里,弥子瑕听说母亲病了,便偷驾卫灵公的车子,去看望他的母亲。按照卫国的法律,偷驾国王的车子,是要被砍掉双腿的。
但卫灵公知道弥子瑕偷驾他的车子后,不但没有处罚,反而称赞他是个孝子,曰:“孝哉!为母之故,忘其刖罪。”还有一次,弥子瑕与卫灵公在果园中游玩,弥子瑕吃到一个极为香甜的桃子,便把剩下的一半留给国王,卫灵公竟然不顾君臣礼统,甘吃余桃,曰:“爱我哉!忘其口味,以啖寡人。”
所以“余桃口齿”就代指gay.
全部回答
- 1楼网友:慢性怪人
- 2021-03-24 17:35
郑板桥这么开放啊 口语翻译就是--我喜好美色,以年轻美少年为最,**为乐
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯