请问这段话(主要是后面一句),怎么翻译?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-30 03:13
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-01-29 23:38
请问这段话(主要是后面一句),怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:舊物识亽
- 2021-01-29 23:52
He refused to listen to people when they had only bad things to say about others. If he liked a person then it was enough to satisfy him that they were good.
他绝不听只会讲别人坏话的人。要是他喜欢一个人,要令他满意,那个人只会说别人的好话就够了。追问非常感谢不过,最后一句话,为什么这么翻译呢?搞不懂~追答不客气我也是接第一二句的关系推想的追问你怎么推想的哦,这么厉害这么历害最后一句话的句子怎么分析成分,你知道吗they were good ,指谁?追答第二句中they were good假设只是跟第一句有关,那就是指people, bad things, 二选一我看应该是「不说坏话』便是『说好话』的人可以令他满意。追问a person 和后面的they有点矛盾一个单数,一个复数如果他喜欢一个人,那必然是那个人说了别人的好话。我觉得第二句该是这个意思不过,a person 还是和they 矛盾啊追答they 是指a person 说的话。这些话were good.如果they另有所指,那这两句以外,例如更前一些的段落,也许会有提及。追问似乎,they were good ,是理解为好话反正我觉得这是一句挺怪的句子。要单独揣摩~谢谢你,你是回答最贴切的~追答如果they是另有所指,如其他人,那这两句以前一些的段落,也许会有提及。追问they好像和第一句的people对应如果要让他喜欢一个人,说别人好(they were good ),就会让他满意~追答如果people之前有the, 这个they就是指(the) peoplepeople 前没有the, 所以後面的they不是指people追问我已经绕晕了,呵呵大概就是这个意思吧,你翻译的是正确的,谢谢追答有进一步资料再研究下追问好的,我会自己再研究推敲一下~!感激不尽
他绝不听只会讲别人坏话的人。要是他喜欢一个人,要令他满意,那个人只会说别人的好话就够了。追问非常感谢不过,最后一句话,为什么这么翻译呢?搞不懂~追答不客气我也是接第一二句的关系推想的追问你怎么推想的哦,这么厉害这么历害最后一句话的句子怎么分析成分,你知道吗they were good ,指谁?追答第二句中they were good假设只是跟第一句有关,那就是指people, bad things, 二选一我看应该是「不说坏话』便是『说好话』的人可以令他满意。追问a person 和后面的they有点矛盾一个单数,一个复数如果他喜欢一个人,那必然是那个人说了别人的好话。我觉得第二句该是这个意思不过,a person 还是和they 矛盾啊追答they 是指a person 说的话。这些话were good.如果they另有所指,那这两句以外,例如更前一些的段落,也许会有提及。追问似乎,they were good ,是理解为好话反正我觉得这是一句挺怪的句子。要单独揣摩~谢谢你,你是回答最贴切的~追答如果they是另有所指,如其他人,那这两句以前一些的段落,也许会有提及。追问they好像和第一句的people对应如果要让他喜欢一个人,说别人好(they were good ),就会让他满意~追答如果people之前有the, 这个they就是指(the) peoplepeople 前没有the, 所以後面的they不是指people追问我已经绕晕了,呵呵大概就是这个意思吧,你翻译的是正确的,谢谢追答有进一步资料再研究下追问好的,我会自己再研究推敲一下~!感激不尽
全部回答
- 1楼网友:像个废品
- 2021-01-30 01:28
如果别人只会说他人坏话的话,以前的他不想听他们说话。他以前要是喜欢一个人,那他们很好就足够让他满足了。
- 2楼网友:西风乍起
- 2021-01-30 00:38
当别人只说不好的话时,他拒绝听别人的话。如果他喜欢一个人,那就足以让他感到他们是好的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯