英语翻译
The police _______looking for the man who killed someone last night.
A.is B.was C.are D.be
这句话的翻译:①警察(们)正在寻找一个昨晚杀了某人的人.
②昨晚,警察(们)正在寻找一个杀了某人的人.
①对,还是②对?
the police是指警察们吗,这里的the是表示一类人吗?若表示一类人,不就是复数含义了,用复数的谓语动吗?词
英语翻译The police
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-25 00:25
- 提问者网友:欲望失宠
- 2021-08-24 05:59
最佳答案
- 五星知识达人网友:詩光轨車
- 2021-08-24 06:44
选C
police 是集合名词
这里侧重每一位警察,所以用复数
意义上的一致
意义上的一致是指谓语动词与主语的一致取决于主语所表达的意义.若主语形式上为复数,而意义上是单数,动词要用单数;
若主语形式上为单数,而意义上为复数,则动词用复数.
The United States is in North America.美国在北美洲.
The police are looking into the matter.警察正在调查此事.
使意义上的一致的情况
再问: 若要翻译成②的意思,英语句子是?
再答: 2 的句子逻辑关系不对,行不通。
昨夜 和 正在寻找杀人犯 相矛盾
1翻译比较正确
再答: 不客气
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯