“古琴”怎么翻译?
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-18 10:54
- 提问者网友:孤山下
- 2021-03-17 19:14
“古琴”怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-03-17 20:44
以前很久以前看到过一种翻译:TRADITIONAL QIN
还有一种CHINESE ZITHER
不过好像好些人都不认同“zither”的翻译方法
还有一种CHINESE ZITHER
不过好像好些人都不认同“zither”的翻译方法
全部回答
- 1楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-17 22:33
基本信息 编辑信息模块
中文名:古琴,琴 英文名:guqin, qin
历 史:3000年以上(出土实物2400余年) 意 义:人类口头和非物质遗产代表作
别 称:丝桐、绿绮、瑶琴、七弦 等
- 2楼网友:雾月
- 2021-03-17 21:19
Guqin
The guqin is the modern name for a plucked seven-string Chinese musical instrument of the zither family (中华弦乐/中华弦乐器). It has been played since ancient times, and has traditionally been favored by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement. It is sometimes referred to by the Chinese as 「国乐之父/国乐之父」, meaning "the father of Chinese music".
以上资料引自 wikipedia.org
--------------
这段介绍里面已经写得很清楚了:古琴是zither家族的一员。Chinese Zither 是“中华弦乐器”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯