野望 王绩 翻译成散文
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-12 06:32
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-04-11 10:24
野望 王绩 翻译成散文
最佳答案
- 五星知识达人网友:深街酒徒
- 2021-04-11 11:29
在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-04-11 12:36
好友谊赛跑操控制室…
- 2楼网友:像个废品
- 2021-04-11 11:38
原文
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文
傍晚时分站在东皋纵目远望,
我徘徊不定,不知该归依何方,
层层树林都染上秋天的色彩,
重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着那牛群返还家园,
猎马带着鸟兽驰过我的身旁。
大家相对无言,彼此互不相识,
我长啸高歌,真想隐居在山冈!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯