日语 我喜欢你 怎么说 怎么写
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-01 20:08
- 提问者网友:我是女神我骄傲
- 2021-01-01 15:04
要“我喜欢你” 不要“我爱你”的
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-01-01 15:35
君が好きだ(kimi ga su ki da) 是男对女说的。女对男说时不说:君(kimi),直接说すきよ(su ki yo)或者直接说好き(suki)就可以。这样显得可爱。
日本人不怎么说我爱你,感情需要时,说:爱(あい)してる。(ai si te ru)不用说你呀我的,说这种话时跟谁说的谁知道。日本人很少说我呀你的。非要说就说对方的名字
日本人不怎么说我爱你,感情需要时,说:爱(あい)してる。(ai si te ru)不用说你呀我的,说这种话时跟谁说的谁知道。日本人很少说我呀你的。非要说就说对方的名字
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-01-01 18:36
あなたの事が大好きです。
a na da no ko to ga da yi si ki de si.
- 2楼网友:一秋
- 2021-01-01 17:58
1、愛してる 罗马音:(a i shi te ru) 中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。愛してる是简体,而且是口语。适宜男生用。 敬语是:愛しています,口语时省略了“い”,成为愛してます,因为是敬语,所以男女都适用。 简体是:愛している,同样,口语时省略了“い”,愛してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气! 2、好きだ(よ) 罗马音:(su ki da yo) 中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。 需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。 敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下: 正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。 倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。 3、そばにいてほしい 罗马音:(so ba ni i te ho shi i) 中文译:想让你在我身旁,其实就是stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。 そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。 如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。 这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。 也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,ok,绝对是淑女.
- 3楼网友:佘樂
- 2021-01-01 17:23
好きだよ(男生用语)
su ki da yo
好きです(女生用语)
su ki de su
- 4楼网友:青灯有味
- 2021-01-01 16:35
日文:あなたが好きです。
假名:a na ta ga su ki de su.
谐音:阿那它呷素ki呆素
- 5楼网友:鱼忧
- 2021-01-01 16:24
简而言之:好きです
或者说:XXXのこと好きです(我喜欢某某某),日本人一般不直接说你,都是是当面说对方的名字
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯