安德烈纪德小说的译本
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-28 05:24
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-02-27 20:27
手上有窄门,但总觉得翻译不到位还是怎么的看着略磕碜…准备入背德者和田园交响曲了 所以度娘了一下…眼睛都花了…大神来帮忙回答一下哪个译本比较好TAT对这方面很执着 就像当年看小王子找到周克希版本后就曾经沧海难为水了QAQ 鞠躬谢谢了
最佳答案
- 五星知识达人网友:西岸风
- 2021-02-27 21:52
纪德的小说主要有译林,人文,花城,上海译文四个权威译本,其在豆瓣网上的评分差不多,应该说各有优劣,您可以去看一下具体的评价,在四个版本中李玉民,桂裕芳,和盛澄华翻译的最多,应该是不错,供参考
全部回答
- 1楼网友:你可爱的野爹
- 2021-02-27 22:25
相信探寻真相的人,怀疑声称已找到它的人。believe those who are seeking the truth. doubt those who find it. ——安德烈·纪德
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯