市面上有几种版本原文王弼老子注
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-08 19:35
- 提问者网友:相思似海深
- 2021-02-08 09:09
市面上有几种版本原文王弼老子注
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-02-08 09:30
虽然《老子》有多个版本,但王弼《老子注》就一个版本,似乎没有版本之异。朋友看的难道是盗版的?
下面是我的另一段关于<老子>版本的简介,供朋友参考.
--------------------------------------
《道德经》又名《老子》,我国春秋时期伟大思想家老子所著,全文共5000余字,代表了中国古代最高的哲学思想。《道德经》在流传过程中形成了诸多版本,今天所能见到的最早的《道德经》版本,是在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本;其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本;在历史上流传最广的《道德经》版本,是汉代河上公的《河上公章句》和曹魏时期王弼的《老子注》;在初唐至五代时期,有付奕《道德经古本篇》;在两宋至元代时期,有王安石《老子注》、苏辙《老子解》、范庆元《老子道德经古本集注》和吴澄《道德真经注》;明代有薛蕙《老子集解》、释德清《老子道德经解》、沈一贯《老子通》、焦竑《老子翼》;清代有王念孙《老子杂志》、俞樾《老子评议》、高延弟《老子证义》、刘师培《老子补》等;民国时期有马叙伦《老子校诂》、劳健《老子古本考》和严灵峰《老子章名新编》;建国后有朱谦之《老子校译》、车戴《论老子》、张松如《老子校读》、陈鼓应《老子注译及评价》、任继愈《老子今译》、兰喜并《老子解读》、饶尚宽《老子译注》、刘笑敢《老子古今》等。
千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代的正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”。据学者调查,流传至今的古代《道德经》注本约有一千余种。另据近年专门举办的《道德经》展览会统计,各种关于《道德经》的现代出版物大约有4000种之多。
《道德经》在西方的第一个译本,是1842年巴黎出版的斯坦尼斯拉斯·朱理安翻译的《老子道德经》法文本;1870年莱比锡出版了维克多施特劳斯的《老子道德经》德文译本;1884年伦敦出版了鲍尔费的英文译本《道书》;1891年理雅各的《道书》译本在牛津出版;1898年美国芝加哥出版了保罗·卡鲁斯的《老子道德经》译本; 1904年沃尔特·高尔恩《老子译本》出版并多次重印;1921年出版了卫礼贤《老子道德经》;1934年伦敦出版了亚琴·章利英译本《道和德〈道德经〉及其在中国思想中的地位研究》,对《道德经》在西方的传播有较大影响,并被多次重印;由中国人自己翻译的英文《道德经》,在西方有一定影响的主要是胡泽龄的译本,1936年在成都出版;1948年林语堂在纽约出版了《老子智慧》;1959年初大告在伦敦出版了《道德经》;学者认为译文质量较好,有重大影响的译本是詹文锡1963年在纽约出版的《老子之道》和1977年美国密执安大学出版的林保罗的《老子道德经及王弼著英译》;1973年马王堆帛书老子甲、乙本出版以后,在海外又掀起了一股研究老子的热潮,研究老子其人其书的各种注本及英文译本被大量出版,不可胜数。
下面是我的另一段关于<老子>版本的简介,供朋友参考.
--------------------------------------
《道德经》又名《老子》,我国春秋时期伟大思想家老子所著,全文共5000余字,代表了中国古代最高的哲学思想。《道德经》在流传过程中形成了诸多版本,今天所能见到的最早的《道德经》版本,是在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本;其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本;在历史上流传最广的《道德经》版本,是汉代河上公的《河上公章句》和曹魏时期王弼的《老子注》;在初唐至五代时期,有付奕《道德经古本篇》;在两宋至元代时期,有王安石《老子注》、苏辙《老子解》、范庆元《老子道德经古本集注》和吴澄《道德真经注》;明代有薛蕙《老子集解》、释德清《老子道德经解》、沈一贯《老子通》、焦竑《老子翼》;清代有王念孙《老子杂志》、俞樾《老子评议》、高延弟《老子证义》、刘师培《老子补》等;民国时期有马叙伦《老子校诂》、劳健《老子古本考》和严灵峰《老子章名新编》;建国后有朱谦之《老子校译》、车戴《论老子》、张松如《老子校读》、陈鼓应《老子注译及评价》、任继愈《老子今译》、兰喜并《老子解读》、饶尚宽《老子译注》、刘笑敢《老子古今》等。
千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代的正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”。据学者调查,流传至今的古代《道德经》注本约有一千余种。另据近年专门举办的《道德经》展览会统计,各种关于《道德经》的现代出版物大约有4000种之多。
《道德经》在西方的第一个译本,是1842年巴黎出版的斯坦尼斯拉斯·朱理安翻译的《老子道德经》法文本;1870年莱比锡出版了维克多施特劳斯的《老子道德经》德文译本;1884年伦敦出版了鲍尔费的英文译本《道书》;1891年理雅各的《道书》译本在牛津出版;1898年美国芝加哥出版了保罗·卡鲁斯的《老子道德经》译本; 1904年沃尔特·高尔恩《老子译本》出版并多次重印;1921年出版了卫礼贤《老子道德经》;1934年伦敦出版了亚琴·章利英译本《道和德〈道德经〉及其在中国思想中的地位研究》,对《道德经》在西方的传播有较大影响,并被多次重印;由中国人自己翻译的英文《道德经》,在西方有一定影响的主要是胡泽龄的译本,1936年在成都出版;1948年林语堂在纽约出版了《老子智慧》;1959年初大告在伦敦出版了《道德经》;学者认为译文质量较好,有重大影响的译本是詹文锡1963年在纽约出版的《老子之道》和1977年美国密执安大学出版的林保罗的《老子道德经及王弼著英译》;1973年马王堆帛书老子甲、乙本出版以后,在海外又掀起了一股研究老子的热潮,研究老子其人其书的各种注本及英文译本被大量出版,不可胜数。
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-02-08 09:57
额,楼主啊,这个其实有道藏版,道藏集注版什么的,你买个中华书局的就清楚了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯