灰姑娘到底叫仙蒂还是仙德瑞拉啊?
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-11-26 02:41
- 提问者网友:沦陷
- 2021-11-25 17:51
灰姑娘到底叫仙蒂还是仙德瑞拉啊?
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-11-25 18:51
首先你要知道灰姑娘是翻译过来的中文名 并且是意译 就是按照这个故事的逻辑和内容起的名字
Cinderella才是灰姑娘的真正名字 音译过来 就是仙德瑞拉 或者 仙度瑞拉 翻译的人不同 叫法也不一样
而Cinderella是全称 这个名字的缩写就是 Cindy 音译过来就是仙蒂
总之LZ不需要纠结于灰姑娘的名字了……那么多的叫法 都是说她一个人……并且都是对的……
Cinderella才是灰姑娘的真正名字 音译过来 就是仙德瑞拉 或者 仙度瑞拉 翻译的人不同 叫法也不一样
而Cinderella是全称 这个名字的缩写就是 Cindy 音译过来就是仙蒂
总之LZ不需要纠结于灰姑娘的名字了……那么多的叫法 都是说她一个人……并且都是对的……
全部回答
- 1楼网友:鸠书
- 2021-11-25 23:32
仙蒂是辛迪瑞拉的昵称,就像贝拉是伊莎贝拉的昵称一样
- 2楼网友:胯下狙击手
- 2021-11-25 22:15
仙度瑞拉
- 3楼网友:洒脱疯子
- 2021-11-25 20:53
Cinderella ,其他的都看翻译了,外文名都是音译,中文和日文里都一样。
常看动漫的都知道,日系动漫里如果不是同个字幕组做的字幕,主角的名字就不同。
常看动漫的都知道,日系动漫里如果不是同个字幕组做的字幕,主角的名字就不同。
- 4楼网友:旧脸谱
- 2021-11-25 19:40
灰姑娘本名是Cinderella 所以那些中文名都是音译的 不管是仙德瑞拉还是仙度瑞拉都是指的灰姑娘 还有一种译法叫辛德瑞拉
- 5楼网友:从此江山别
- 2021-11-25 19:04
灰姑娘的本名Cinderella译成中文有很多种译法 除了楼主你提到的几种 还有辛德瑞拉、仙黛瑞拉、辛黛瑞拉......甚至楼主也可以自创一种译法 这些都是指灰姑娘,看个人喜好啦 毕竟是音译,每个人会有不同译法也很正常啊
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯