如何成为一名法语翻译?
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-15 14:45
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-02-15 00:35
有哪些培训没有? 请老师一对一的学习是否效率高些?现在做外语翻译收入如何?
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-02-15 01:43
考出口译和笔译资格认证吧,从3到1级,含金量很高,也很难。
一般的文章我们学友做大概100左右/千字
建议别做专职翻译了吧,很累的,要求也很高。我们老师做了8年后来转当老师了。
一般的文章我们学友做大概100左右/千字
建议别做专职翻译了吧,很累的,要求也很高。我们老师做了8年后来转当老师了。
全部回答
- 1楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-02-15 03:26
你没有任何能证明自己的语言能力的证书,也没有熟人介绍,很难进入翻译的这个圈子的。
我建议你先去考一个catti的法语二级口译(如果你觉得有难度,可以先报三级口译笔译之类的),这个考试好像没有限制专业背景。了解下做翻译需要的素质和专业知识(达到母语水平不能说明问题的。不是说任何一个四川土生土长的大学生都可以做好四川话--普通话的翻译的,这个道理你要明白)。结合自己在法国的专业,一般理工科的背景会比较稀缺。
把简历投给各个翻译公司。其实很多翻译公司也是招零时工的,他们也不想养一些小语种的人做正式员工。祝你成功!
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-02-15 02:28
看你什么老师教了
如果你够厉害,那么活就多
反正路很艰苦的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯