求这个视频的背景音乐啊啊啊
- 提问者网友:美人性情
- 2021-05-04 05:38
- 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
- 2021-05-04 06:18
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-05-04 07:50
【童谣ホラー】かこめかこめ【黑童谣】笼中鸟
かごめかごめ还有另一个名称:后ろの正面。(即歌谣的最后一句) 玩法是扮“鬼”的人闭上眼睛坐在中央,其他的孩子围着“鬼”一边唱歌谣かごめかごめ一边转圈。歌谣结束时,“鬼”要猜出正对自己身后(即后ろの正面)使谁。虽然当初各个地方的歌词并不完全一样,昭和初期所记录的千叶县野田市当地的歌谣被全国所流传至今。 根据地方不同,这首童谣的主要以下三种: かごめかごめ 笼の中の鸟は いついつ出やる 夜明けの晩に 鹤と亀と滑った 后ろの正面だあれ? (乙一的《夏天 花火 我的尸体》前面的引子用的就是这个版本) 竹笼眼竹笼眼 笼子里的小鸟哟 什么时候能出来 黎明的夜晚 鹤与龟滑倒了 背后的那个是谁呢 かごめかごめ 笼の中の鸟は いついつ出やる 夜明けの晩に 鹤と亀が滑った 后ろの正面だあれ? (我们的外教唱的是这个版本,这个版本翻译过来与第一个无二,只有一个音有区别) 竹笼眼竹笼眼 笼子里的小鸟哟 什么时候能出来 黎明的夜晚 鹤与龟滑倒了 背后的那个是谁呢 かごめかごめ 笼の中の鸟は いついつ出やる 夜明けの晩に つるつる滑った 锅の锅の底抜け 底抜いてたもれ 竹笼眼竹笼眼 笼子里的小鸟哟 什么时候能出来 黎明的夜晚 滑呀滑呀滑一跤 锅哟锅哟掉了底 给我把底弄下来吧 从文献上看,这首童谣是江户中期以后出现的。『后ろの正面』这句的表现,在明治末期以前并无文献根据。而且,、『鹤と亀』『滑った』在明治以前也无记载。 这首童谣的歌词表现了非常古怪的情景(有神秘的意味吧),围绕着其中的意思有各种各样的解释。只是,由于『鹤と亀』之后的表达的典故是明治以后所成立,这些解释的古代起源已经很难寻求了。另外,这首歌的发祥地也并不清楚。(现代相对统一歌谣的发祥地是野田市) 歌词的分句解释: かごめ 笼目(竹笼眼) 即竹笼的笼眼 「囲め」(围圈圈)是讹传。也就是在玩游戏的时候,围在周围的人都叫着“围起来、围起来”(或者“围圈圈、围圈圈”) 「屈め」(蹲下来)是讹传。是说玩游戏的时候,对扮鬼的人说“蹲下来、蹲下来”。 围处刑场用的竹篱笆 竹笼眼的形状,即六角形或六芒星。 可写为「笼女」,抱着笼子一样的女性,即孕妇。 かごのなかのとり 笼子里的鸟,根据当时份的风俗,鸟是指鸡。 在かごめ的游戏中,把扮鬼的人比喻为 笼中鸟 笼中的鸟居,笼子所围住的小小鸟居,或者表示用竹篱笆围住的神社 指由笼眼的形状组成的图形的中间所存在之物。 笼女肚中之物,即胎儿。 いついつでやる 「何时、何时、出会う」,发出“到什么时候见面”,“到什么时候出来”的疑问。 「何时、何时、出遣る」,“到什么时候出来”,或者“到什么时候能出来”。 よあけのばんに 虽然是黎明,但是却是夜晚,指凌晨4点左右的时间。 「夜明けの番人」(黎明的值班人),笼中鸟,也就是鸡。(请允许我汗下= =b) 从黎明到夜晚,表示从早到晚所经过的时间。 つるとかめがすべった 「鹤と亀が滑った」,两个好兆头的象征滑倒了,意味着吉兆(或者凶兆)。 「鹤と亀が统べた」,表示象征着鹤与龟的统治者。 在京都所流传的童谣歌词「つるつる つっぱいた」所变化,「ずるずると引っ张った」(慢慢引诱,一点一点牵引)的意思。 根据清元节的净瑠璃(三味线弹唱的一种)「月花兹友鸟」,「するすると突っ込んで入っていった」(顺利进入)的意思。 「鹤と亀が滑った」,两个长寿的象征滑倒,意味着死亡。 うしろのしょうめん だあれ 「后ろの正面」是正后方的意思,表示询问“正后方是谁” 江户时代,在京都说到「正面」就是指方広寺的大佛殿,可以联想到正面的后面所埋葬的人物(丰臣秀吉)。