英语翻译
To be or not to be ,that is a question.
英语翻译To be or not to be ,that is a question.
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-05-08 03:04
- 提问者网友:眉目添风霜
- 2021-05-07 11:55
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-05-07 12:12
to be or not to be是莎士比亚四大悲剧之一的主人翁哈姆雷特所说的一句意义极其复杂而深刻台词,国内外莎学研究者为究其原义,曾作过穷经浩首的研究,得出许多令人茅塞顿开豁然开朗的阐释.根据剧本原有的剧情,to be or not to be大致可以翻成以下几种:1)生存还是毁灭 2)为父报仇还是就此作罢 3)卫护真理,还是忍气吞声,卑贱地活着 等.
生存还是毁灭,这是个问题..《哈姆雷特》中的经典台词,然后在不同语境中会有不同解释
如在对待是否恋爱上
也可以这样用to be or not to be,this is a question.
这时就是拒绝还是接受,这是一个问题等等
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯