请告诉我与各种颜色有关的英语谚语或格言快速答下啊
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-28 17:57
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-04-27 17:55
请告诉我与各种颜色有关的英语谚语或格言快速答下啊
最佳答案
- 五星知识达人网友:猎心人
- 2021-04-27 19:20
记得以前学过一点,比方white line是善意的谎言;green hand是rookie新手菜鸟的意思
1.red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因此,red letter day指的是纪念日或喜庆的日子,因为日历中,这些日子常用红色字体印出。红色常指负债或亏损,因为当账上和损益表上的净收入是负数时,人们则用红笔登记。于是便有red figure(赤字),red ink(赤字),in the red(亏损),red-ink entry(赤字分录),red balance(赤字差额)等说法。除此之外,还有如red cent(一分钱),red gold(纯金),red tip on stock market(指股票市场的最新情报)等表示法。
2.black(黑色)在英语中black常与不好的、坏的、邪恶的相联系,如black money(黑钱)指来源不正当而且没有向政府报税的钱,black market(黑市交易或黑市)意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场,并由此派生出black market price(黑市筹资)等词汇。另外英语中黑色还可表示盈利,它和红色一样是记帐时墨水的颜色。如black figure,in the black都表示盈利、赚钱、顺差等。又如black figure nation指国际收支顺差国,interest in the black意为应收利息。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪,如in a blue mood(情绪低沉),还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)blue-eyed boys指受到管理当局宠爱和特别照顾的职工。经济词汇中blue表示许多不同意思,如blue book (蓝皮书),blue-sky market(露天市场),blue-collar workers(从事体力劳动的工人),blue chip(热门证券),blue button喻指有权进入股票交易的经纪人,blue return指蓝色所得税申报表,专供诚实的纳税人申报用,blue-chip rate指英国的优惠的信贷利率,blue laws(蓝法)指禁止在星期日从事商业交易的美国法律,blue-sky law(蓝法)指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法blue sky bargaining(漫天讨价)指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成。
4.green(绿色)英语中的green常用来表示新鲜或表示嫉妒,如green-eyed嫉妒、眼红,green还表示没有经验缺乏训练,如You are expecting too much of him. He is still green,you know.(你对他要求过高,他还没经验嘛。)green buck常指美钞,因为美元背面为绿色。green power指......余下全文>>
1.red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因此,red letter day指的是纪念日或喜庆的日子,因为日历中,这些日子常用红色字体印出。红色常指负债或亏损,因为当账上和损益表上的净收入是负数时,人们则用红笔登记。于是便有red figure(赤字),red ink(赤字),in the red(亏损),red-ink entry(赤字分录),red balance(赤字差额)等说法。除此之外,还有如red cent(一分钱),red gold(纯金),red tip on stock market(指股票市场的最新情报)等表示法。
2.black(黑色)在英语中black常与不好的、坏的、邪恶的相联系,如black money(黑钱)指来源不正当而且没有向政府报税的钱,black market(黑市交易或黑市)意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场,并由此派生出black market price(黑市筹资)等词汇。另外英语中黑色还可表示盈利,它和红色一样是记帐时墨水的颜色。如black figure,in the black都表示盈利、赚钱、顺差等。又如black figure nation指国际收支顺差国,interest in the black意为应收利息。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪,如in a blue mood(情绪低沉),还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)blue-eyed boys指受到管理当局宠爱和特别照顾的职工。经济词汇中blue表示许多不同意思,如blue book (蓝皮书),blue-sky market(露天市场),blue-collar workers(从事体力劳动的工人),blue chip(热门证券),blue button喻指有权进入股票交易的经纪人,blue return指蓝色所得税申报表,专供诚实的纳税人申报用,blue-chip rate指英国的优惠的信贷利率,blue laws(蓝法)指禁止在星期日从事商业交易的美国法律,blue-sky law(蓝法)指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法blue sky bargaining(漫天讨价)指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成。
4.green(绿色)英语中的green常用来表示新鲜或表示嫉妒,如green-eyed嫉妒、眼红,green还表示没有经验缺乏训练,如You are expecting too much of him. He is still green,you know.(你对他要求过高,他还没经验嘛。)green buck常指美钞,因为美元背面为绿色。green power指......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯