永发信息网

洗手间用英语怎么说

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-02 20:15
洗手间用英语怎么说
最佳答案
问题一:厕所用英语怎么说? 到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说WC,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:
i need to piss = i have to take a leak.
how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。
例如:there are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
he went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
the manual labours have to use (portable) johns during their working hours
(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。
例如: the boy needs to pee.
解大便一般是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,医生常问:「do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。
例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:医生有时问:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁......余下全文>>问题二:卫生间用英语怎么读 rest room 热斯特荣
toilet 脱衣里特问题三:厕所用英语怎么写 toilet问题四:不好意思,我去下洗手间用英语怎么说 Excuse me,may i go t弗 the toliet?这是问侍者或别人的,你只是表述这个意思的话就说excuse me,i wanna go to the toliet问题五:"我要去洗手间"用英语怎么说?谢谢 有很多种表达方式:
1)I want to go to WC.
2)I want to go to toilet.
3)I want to go to wash-room.
比较隐晦的说法: I have to answer nature's call.或 I have to answer the call of nature.我要响应大自然的召唤.
比较有失大雅的说法:
1) I wan罚 to piss.我要小便.
2) I want to shit.我要大便.
还有很多俚语,在这里就不一一指出.问题六:厕所有人 英语怎么说 厕所有人
The washroom is occupie梗.
位子被占了
The seat has been occupied.问题七:盥洗室用英语怎么说? bathroom或者是toilet问题八:洗手间英语到底怎么说 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)
2.toilet是最常用的一个词
3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用。
4.bathroom是书面语。
5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
6.powder room是美语,女士常用
7.wash room, washing room, westro储m常用于美国英语
8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉
其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了问题九:厕所的英文翻译是什么 1. the toilet (和熟人一起用)
2. the rest room (正式场合,比较礼貌)
3. the ladies room (女士在正式场合用)
4. the powder room (女士在正式场合用, 按字面意思翻译是“补妆间”,因为女孩子常去卫生间补妆,故是“厕所绩的意思)
5. the lavatory (指飞机上的厕所)问题十:厕所用英语怎么说? 到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说WC,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:
i need to piss = i have to take a leak.
how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。
例如:there are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
he went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
the manual labours have to use (portable) johns during their working hours
(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。
例如: the boy needs to pee.
解大便一般是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,医生常问:「do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。
例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:医生有时问:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁......余下全文>>
全部回答
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
避之不迭是什么意思
中国农科院与华中农大哪个好
在家怎么做南瓜饼
中国的公共厕所什么时候能备上卫生纸?
尊重别人是什么意思
为什么秋天是一个丰收的季节
水光山色的意思
芦荟多长时间浇一次水
下列与细胞呼吸原理的应用无关的是A. 晒干小
下列措施能够降低城市空气污染程度的是①上海
海贼王中 路飞的爷爷卡普和 罗杰是什么关系?
蓝色板鞋配什么裤子
为什么学校要放寒暑假?
请问因势利导、循循善诱、变堵为疏这三个词的
未来惠州的发展会超过南昌吗
推荐资讯
英语翻译A famous foreign company that inve
快乐英语怎么翻译
瓴读音是什么
怎么自定义手机铃声
什么手机导航好
教师资格证有省份的限制吗?
心理学有哪些证书
家庭佛龛摆放位置
疏于实事中的疏是怎么意思
股票市值什么意思
白城市公安局交通警察支队办公地址在什么地方
西山社区居委会老年人协会办公位置在哪啊?好
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?