请日语高手翻译几个简单句子。
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-25 06:22
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-04-24 17:08
请日语高手翻译几个简单句子。
最佳答案
- 五星知识达人网友:逐風
- 2021-04-24 17:30
1. “再过两天就是妈妈的生日了,我送什么礼物才好呢?”他在想。 2. 家里有些木材,我想做张漂亮的椅子,妈妈一定会喜欢的。3. 于是他拿来了木材和工具箱,小心翼翼地用锯子把木头锯开。一根,两根,三根.... 4. 真累啊.. 好不容易把木头都锯完了,猛地一看发现木条被锯得长短不一,大小不一了。。5. 怎么办怎么办... 又该被妈妈说我马马虎虎了。他急得快要哭了,最后灵机一动决定还是把木头再锯小一点吧。然后就把木条均匀的锯成一个个小正方体。 6. 妈妈吃惊地看着眼前内堆小木块。心想这孩子不会是要送我积木吧...
1. あと 2 日间は母の诞生日です、何のプレゼントにす定が良いのかと彼は考えている。 2 家でいくつか木材がある、绮丽な椅子を作ろうと思う、母は绝対喜んでくれる。3. そして彼は木材と工具箱を持ってきて锯を使って慎重に木材を切る。一本、二本、三本….
、4. 疲れたな. やっと木材を全部切った、突然に见た一所悬命切ったの木材はサイズさまざまだ5. どうしよう どうしよう….まだ母にいい加减だといわれる。彼は気になって泣きそう颜して、最後闪きで木材をもっと小さくにする。そしても木材を小さな立方体にした 6、母は目の前小さなブロックを见て惊いた。この子は私にブロックをくれるだろうかと思いた
1. あと 2 日间は母の诞生日です、何のプレゼントにす定が良いのかと彼は考えている。 2 家でいくつか木材がある、绮丽な椅子を作ろうと思う、母は绝対喜んでくれる。3. そして彼は木材と工具箱を持ってきて锯を使って慎重に木材を切る。一本、二本、三本….
、4. 疲れたな. やっと木材を全部切った、突然に见た一所悬命切ったの木材はサイズさまざまだ5. どうしよう どうしよう….まだ母にいい加减だといわれる。彼は気になって泣きそう颜して、最後闪きで木材をもっと小さくにする。そしても木材を小さな立方体にした 6、母は目の前小さなブロックを见て惊いた。この子は私にブロックをくれるだろうかと思いた
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯