薛谭学讴的译文和字词解释和薛谭身上有没有可取之出有的话又是什么?
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-19 10:37
- 提问者网友:轮囘Li巡影
- 2021-03-18 22:53
薛谭学讴的译文和字词解释和薛谭身上有没有可取之出有的话又是什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-03-19 00:06
【原文】
薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。
【注释】
(1)讴:唱歌;(2)于:向;(3)穷:尽,完;(4)遂辞归:于是就告辞回家;(5)弗止:没有劝阻;(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;(7)抚节:打着拍节:(8)遏:阻止;(9)谢:道歉;(10)反:通假字,通“返”,返回。
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【可取之处】
就是他那知错能改,变骄傲为虚心的态度。
薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。
【注释】
(1)讴:唱歌;(2)于:向;(3)穷:尽,完;(4)遂辞归:于是就告辞回家;(5)弗止:没有劝阻;(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;(7)抚节:打着拍节:(8)遏:阻止;(9)谢:道歉;(10)反:通假字,通“返”,返回。
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【可取之处】
就是他那知错能改,变骄傲为虚心的态度。
全部回答
- 1楼网友:怙棘
- 2021-03-19 01:13
薛谭学讴
薛谭学讴①于秦青,未穷②青之技,自谓③尽之④,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢⑤,抚节⑥悲歌,声振林木,响遏行云⑦。薛谭乃谢⑧求反,终身不敢言归。
[注释]
①讴:歌唱。②穷:尽。③谓:认为,以为。④之:代词,代秦青的技艺。⑤郊衢(qú):郊外的大路上。⑥抚节:抚,轻轻地按着。节,一种古乐器,用竹编成,奏乐时起打拍子的作用。⑦响遏行云:遏(è),阻止;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。⑧谢:道歉。
[译文]
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中浮动着的云彩也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。
薛谭身上有可取之处。他能意识到自己的错误,技艺与老师相差太远,知错就改,决心跟老师继续学习。
薛谭学讴①于秦青,未穷②青之技,自谓③尽之④,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢⑤,抚节⑥悲歌,声振林木,响遏行云⑦。薛谭乃谢⑧求反,终身不敢言归。
[注释]
①讴:歌唱。②穷:尽。③谓:认为,以为。④之:代词,代秦青的技艺。⑤郊衢(qú):郊外的大路上。⑥抚节:抚,轻轻地按着。节,一种古乐器,用竹编成,奏乐时起打拍子的作用。⑦响遏行云:遏(è),阻止;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。⑧谢:道歉。
[译文]
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中浮动着的云彩也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。
薛谭身上有可取之处。他能意识到自己的错误,技艺与老师相差太远,知错就改,决心跟老师继续学习。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯