long time to see u和long time no see u 一样吗
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-30 17:27
- 提问者网友:niaiwoma
- 2021-03-30 10:33
long time to see u和long time no see u 一样吗
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-30 11:24
不一样。前者语义不全,不知所云;后者是一个习惯用语,意思是“好久不见”。
据英语学者考证,Long time no see 最早出现在19世纪或更早的上海码头。当时不谙英语中国商人将中国人打招呼的常用问候语“好久不见!”套用英语单词来表达就成了 Long time no see! 后来这个洋泾浜英语进入上海十里洋场并传至海外。久而久之,甚至讲英语的人也用这种表达方式来打招呼了。有记载说,“Long time no see”大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工的使用而成为了一个美式英语短句。 其后随著英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。
Long time no see u(you)是 Long time no see 衍生变体用法。
“long time to see u”单独使用则未曾在英语文献或日常交流中出现过,且语义表达不完整,难解其意。
据英语学者考证,Long time no see 最早出现在19世纪或更早的上海码头。当时不谙英语中国商人将中国人打招呼的常用问候语“好久不见!”套用英语单词来表达就成了 Long time no see! 后来这个洋泾浜英语进入上海十里洋场并传至海外。久而久之,甚至讲英语的人也用这种表达方式来打招呼了。有记载说,“Long time no see”大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工的使用而成为了一个美式英语短句。 其后随著英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。
Long time no see u(you)是 Long time no see 衍生变体用法。
“long time to see u”单独使用则未曾在英语文献或日常交流中出现过,且语义表达不完整,难解其意。
全部回答
- 1楼网友:鱼芗
- 2021-03-30 12:51
根本不存在long time to see u的说法.而long time no see u这句貌似也有问题.我觉得,如果想向别人表达“好聚不见”的意思的话,就直接跟对方说“long time on see”就好了.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯