《核舟记》中的“中峨冠而多髯者为东坡”中的“峨冠”为什么书上解释为高高的帽子,我觉得应该是“戴着高
帽子”呀
《核舟记》中的“中峨冠而多髯者为东坡”中的“峨冠”为什么书上解释为高高的帽子,我觉得应该是“戴着高
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-08-21 02:07
- 提问者网友:我没有何以琛的痴心不悔
- 2021-08-20 06:00
最佳答案
- 五星知识达人网友:傲气稳了全场
- 2021-08-20 07:10
峨:巍峨,高高的.是形容词.
“戴着”在这里省略掉了,古文经常这样,使语言更加洗炼有力.
这句应翻译为:“中间(戴着)高高的帽子而且有很多胡须的人是苏东坡.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯