新乐府序翻译
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-03 15:01
- 提问者网友:送舟行
- 2021-02-03 01:42
新乐府序翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-02-03 01:53
新乐府序(白居易)
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。
全部回答
- 1楼网友:零点过十分
- 2021-02-03 05:14
引用蓝色狂想曲day的回答:
新乐府序(白居易)
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。什么破翻译啊,完全没有翻译好不好
新乐府序(白居易)
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。什么破翻译啊,完全没有翻译好不好
- 2楼网友:渡鹤影
- 2021-02-03 03:51
引用蓝色狂想曲day的回答:
新乐府序(白居易)
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。翻译:
序说:《新乐府》共有九千两百五十二字,分为五十篇。文章没有固定的句子,句子没有固定的字,主要在于文章内容,不在于语言形式。第一句标记文章的题目,最后一张显示文章的中心思想,差不多是《诗经》三百篇的意义。它的用词真切而且朴素,想要理解的人就容易懂;它的话语直接而且切中要害,想要听闻的人就能深深警醒;它的事典可靠而且真实,引用的人传播起来就能让人信服;它的文体通顺而且畅快,可用来在歌词和曲调里传唱。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不是为了写文章而写的。元和四年,在做左拾遣时写的。
新乐府序(白居易)
原文:
序曰:凡九千二百五十二言,断为五十篇。篇无定句,句无定字,系于意,不系于文。首句标其目,卒章显其志,《诗》三百之义也。其辞质而径,欲见之者易谕也。其言直而切,欲闻之者深诫也。其事核而实,使采之者传信也。其体顺而肆,可以播于乐章歌曲也。总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。元和四年,为左拾遗时作。
现代文:
序说:所有九千二百五十二个说,断为五十篇。文章没有固定的句子,句无定字,系在心里,不系于文。第一句的目标,最后一章显其志,《诗经》三百篇的意思。其文辞质朴而直接,想见到的人容易明白的。他的话有理而切,想知道的人警惕的。其事核,实,使采集的传信啊。他的身体顺而肆,可以传播到乐章歌曲的。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不为文而作的。元和四年,为左拾遣时作。翻译:
序说:《新乐府》共有九千两百五十二字,分为五十篇。文章没有固定的句子,句子没有固定的字,主要在于文章内容,不在于语言形式。第一句标记文章的题目,最后一张显示文章的中心思想,差不多是《诗经》三百篇的意义。它的用词真切而且朴素,想要理解的人就容易懂;它的话语直接而且切中要害,想要听闻的人就能深深警醒;它的事典可靠而且真实,引用的人传播起来就能让人信服;它的文体通顺而且畅快,可用来在歌词和曲调里传唱。总而言之,为你、为我、为人民、为物、任事而作,不是为了写文章而写的。元和四年,在做左拾遣时写的。
- 3楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-02-03 03:18
上与。。。。。。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯