己而叹曰:有客无洒翻译
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-24 09:38
- 提问者网友:書生途
- 2021-11-23 17:22
己而叹曰:有客无洒翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-11-23 18:48
楼主字有打错,应该是 已而叹曰:“有客无酒
中文意思是 过了一会儿,我不禁叹了一口气,说:“有客没有酒
英语可以翻译为: after a while, I could help but sigh:" I have guests but i dont have any wine to serve"
中文意思是 过了一会儿,我不禁叹了一口气,说:“有客没有酒
英语可以翻译为: after a while, I could help but sigh:" I have guests but i dont have any wine to serve"
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯