求助 英文句中出现两个of如何翻译,哪个翻译在前,哪个翻译在后our main sources of
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-12 08:23
- 提问者网友:椧運幽默
- 2021-02-11 15:47
求助 英文句中出现两个of如何翻译,哪个翻译在前,哪个翻译在后our main sources of
最佳答案
- 五星知识达人网友:煞尾
- 2021-02-11 17:17
关于久远的过去的情况,我们的主要知识来源就是冰核与树的年轮.(第二个of先译)======以下答案可供参考======供参考答案1:先翻译第二个在翻译第一个供参考答案2:这就是英语翻译时的ABC转变为CBA原则,我们对于久远年代的信息的来源主要是冰核和年轮。类似的还有:tom has gathered works of 100 scientists in the world.汤姆收集了世界上100位科学家的作品。这就是多个介宾短语作后置定语的翻译技巧。
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-02-11 18:05
回答的不错
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯