象美元或者英镑这样的货币,比如一张一百的美元,一张二十的英镑,在翻译的时候,是把它看做单数还是复数
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-14 07:52
- 提问者网友:咪咪
- 2021-02-14 03:40
比如一张一百美元的钞票,我想说我喜欢美元,是翻译成i love dollar 还是i love dollars?哪个更正确?还有为什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-02-14 04:01
一张自然是单数,许多张就是复数。
a 10-dollar bill 一张10美元钞票
a pile of dollar bills 一摞美钞
这里面dollar不加s是因为把dollar当形容词用了。
做名词时要加s:10 dollars 十美元
如果是喜欢美元钞票,可以说:
I love dollar bills. 我喜欢美钞。
如果非要用dollar,还是用I love dollars合适,因为你肯定是喜欢很多美元。
a 10-dollar bill 一张10美元钞票
a pile of dollar bills 一摞美钞
这里面dollar不加s是因为把dollar当形容词用了。
做名词时要加s:10 dollars 十美元
如果是喜欢美元钞票,可以说:
I love dollar bills. 我喜欢美钞。
如果非要用dollar,还是用I love dollars合适,因为你肯定是喜欢很多美元。
全部回答
- 1楼网友:醉吻情书
- 2021-02-14 05:15
任务占坑
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯