英语翻译还有“四方之民,兽奔鸟窜,乞为囚虏之不暇,天下分裂,而唐室固以微矣.”一样翻译成现代汉语.
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-19 12:52
- 提问者网友:送舟行
- 2021-02-18 20:25
英语翻译还有“四方之民,兽奔鸟窜,乞为囚虏之不暇,天下分裂,而唐室固以微矣.”一样翻译成现代汉语.
最佳答案
- 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
- 2021-02-18 21:21
因此即使有盗贼的事件发生,而人民也不会惊恐溃乱.个人感觉古代的“盗贼”应该是现在的“强盗”.四方的人民就象鸟兽奔窜一样,沦落为囚犯和俘虏的一个接一个;国家分裂,而唐王朝当然因此而衰弱了.
全部回答
- 1楼网友:一叶十三刺
- 2021-02-18 22:01
我检查一下我的答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯