请问You're better off...的翻译?
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-28 19:40
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-03-27 22:28
请问You're better off...的翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:大漠
- 2021-03-27 22:55
在口语中使用 better off 这句短语一般有两种截然不同的用意:
1)纯善意地提建议
2)语带讥刺地反对
通常一听就能辨出味道了
如上例句,slamming your hand in a car door
字面看就很清楚,让你用手猛击车门,手会剧疼绝对不是什么好主意。这种情况下可以推断得出说话的人反对你原有的想法,试图劝阻你别这么做。
换个例子:You're better off cutting down on junk foods, if you really want to lose weight.
如果你真想减重的话,不如少吃点零食(垃圾食品)好些。
注:
1)用better off短语经常是为针对一个已经存有的想法加以劝阻,但不是必要条件。
2)be better off, 也可以用未来时 will be better off 或虚拟 sb would have been better off 针对已发生的事追问对不起,可是 slamming your hand in a car door 好像有:
用力关车门夹住手的意思耶?追答夹住手是 jamming your hand/fingers in a car door, 不是 slamming
slam 是拍打、击打的意思
1)纯善意地提建议
2)语带讥刺地反对
通常一听就能辨出味道了
如上例句,slamming your hand in a car door
字面看就很清楚,让你用手猛击车门,手会剧疼绝对不是什么好主意。这种情况下可以推断得出说话的人反对你原有的想法,试图劝阻你别这么做。
换个例子:You're better off cutting down on junk foods, if you really want to lose weight.
如果你真想减重的话,不如少吃点零食(垃圾食品)好些。
注:
1)用better off短语经常是为针对一个已经存有的想法加以劝阻,但不是必要条件。
2)be better off, 也可以用未来时 will be better off 或虚拟 sb would have been better off 针对已发生的事追问对不起,可是 slamming your hand in a car door 好像有:
用力关车门夹住手的意思耶?追答夹住手是 jamming your hand/fingers in a car door, 不是 slamming
slam 是拍打、击打的意思
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-03-28 00:37
你该走了
- 2楼网友:你可爱的野爹
- 2021-03-27 23:22
你最好不要敲打车门。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯