在网络上搜了一些leave out all the rest的歌词翻译
和我原先的理解有出入呢~
其他的还好
但是高潮部分的意思,我的想法完全和那些翻译是两个感觉。
When my time comes, forget the wrong that I've done
Help me leave behind some reasons to be missed
Don't resent me, and when you're feeling empty
Keep me in your memory, leave out all the rest
我的理解是:
当我的生命走到尽头,请忘记我曾经犯下的错
让我把那些使人迷失的理由暂且搁下
请别怪我,
把我留在你的记忆深处,
当你感到寂寞时偶尔怀念,
至于其他的,就请忘记吧。
网上其他的歌词翻译,这一段都是:
我要从头开始 忘记我犯过的错
让我远离那些迷失的理由
请不要再怨恨我
当你觉得寂寞时
让我留在你的记忆中
剩下的一切都不用去考虑
其实主要就是头两句的差别比较大啦
后面的差不多
但是就前两句就可以让整个歌的感觉大不一样了
我希望能有人帮我分析一下
到底是怎么理解更符合
谢谢!
请不要把那些翻译贴过来。谢谢。
我关于leave out all the rest的歌词翻译想法,高手进
答案:5 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-19 10:20
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-03-19 00:01
最佳答案
- 五星知识达人网友:一把行者刀
- 2021-03-19 00:16
When my time comes, forget the wrong that I've done
直译:当我的时刻来的时候,忘记我犯过的错
所以楼主的翻译有点出入。
Help me leave behind some reasons to be missed 第二句差不多吧
我认为这首歌的歌词主要是要忘记过去,从头开始,留下一段回忆,去重新追求自己的幸福
这是我的理解,希望可以帮到你
直译:当我的时刻来的时候,忘记我犯过的错
所以楼主的翻译有点出入。
Help me leave behind some reasons to be missed 第二句差不多吧
我认为这首歌的歌词主要是要忘记过去,从头开始,留下一段回忆,去重新追求自己的幸福
这是我的理解,希望可以帮到你
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-03-19 02:57
我觉得,你翻得很有feel,所以,不介意的话,把你翻的完整的发上来,或是做成lrc好吗,拜托啦
- 2楼网友:撞了怀
- 2021-03-19 02:38
歌曲:leave out all the rest
中文名:其他都抛到脑后
歌手:linkin park
作词:linkin park
作曲:linkin park
专辑:《Minutes to Midnight》
发行时间:2008-07-15
具体歌词:
I dreamed I was missing, you were so scared
我梦见我迷失了,而你恐惧万分
But no one would listen, ’cause no one else cared
但,无人倾听,因为根本没有人在意
After my dreaming, I woke with this fear
噩梦之后,我在惊恐中醒来
What am I leaving when I’m done here?
“当我离开这里的时候,我会留下什么?”
So if you’re asking me, I want you to know
所以,如果你这样问了我,我希望你知道──
When my time comes, forget the wrong that I’ve done
当时过境迁,就遗忘那些我所犯下的错误吧
Help me leave behind some reasons to be missed
让我在离开之后,留下一点被怀念的理由
Don’t resent me, and when you’re feeling empty
别怨恨我,当你感到空虚的时候
Keep me in your memory, leave out all the rest
让我留在你的记忆里,然后,忘却余下的一切
Leave out all the rest, don’t be afraid
忘却余下的一切 。别再害怕。
I’ve taken my beating, I’ve shared what I made
我已结束我的心跳,我已分享我的创造
I’m strong on the surface, not all the way through
表面上我是这样的坚强,然而事实上,却并一贯如此
I’ve never been perfect, but neither have you
我从没做到过完美,但你不也一样?
So if you’re asking me, I want you to know
所以,如果你这样问了我,我希望你知道──
When my time comes, forget the wrong that I’ve done
当时过境迁,遗忘那些我所犯下的错误吧
Help me leave behind some reasons to be missed
让我在离开之后,留下一点被怀念的理由
Don’t resent me, and when you’re feeling empty
别怨恨我,当你感到空虚的时候
Keep me in your memory, leave out all the rest
让我留在你的记忆里,然后,忘却余下的一切
Forgetting all the hurt inside you’ve learned to hide so well
遗忘掉,那些藏匿内心深处的伤害
Pretending someone else can come and save me from myself
假装成,那个能够拯救我的人
I can’t be who you are
我不能变得和你们一样
- 3楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-03-19 02:04
你已经翻译得挺不错了
When my time comes, forget the wrong that I've done
当我的生命走到尽头,请忘记我曾经犯下的错
Help me leave behind some reasons to be missed
就让我的生命中留下一些遗憾(回忆)
Don't resent me, and when you're feeling empty
请别怪我,当你感到寂寞时
Keep me in your memory, leave out all the rest
请你一定记住我, 死者长已矣
- 4楼网友:轮獄道
- 2021-03-19 01:05
我保证:你是对的。你的翻译比网上的强多了!
When my time comes 就是当我要死的时候。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯