永发信息网

日语!かぎをかけます为什么是锁门的意思?

答案:6  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-04 08:43
日语!かぎをかけます为什么是锁门的意思?
最佳答案
かける是日语很常用的一段活用动词,用途很广。
它的基本含义是“挂上”的意思,「カギをかける」直译即是“挂上钥匙”。但是中文没有这种用法,所以翻译成“上锁”。
此外,かける还有如下一些用法。
1. 动词连用形+かける
<意味>表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。
急いでいたので、ご饭を食べかけたまま出てきてしまった。/因为着急,饭吃了一半就出来了。
何かを言いかけて、やめる。/欲言又止。
1. 另外,由「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,所用的动词一般都可以用助词「に」表示动作对象。
私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。/我去做他的工作,想法使他投赞成票。
彼女は何かというと、すぐに话しかけて来る。/她一有事就来商量。
おしゃべりをしながら运転していたら、前の车にぶつかりかけた。/边聊天边开车,结果撞上了前面的车。
若く见えるので学生だと思って话しかけてみたら、実は先生だった。/看上去很年轻还以为是学生,结果一搭话才知道其实是老师。
全部回答
「键をかける」是「锁门」的“惯用表现语句”。 没有为什么、日语就是这么说的。
你可以查一下字典,「かける」本身有很多意思,当然汉字不同,意思也不同。因此有很多种搭配,这相当于英语的词组,都是特定用法。比如:命をかける。腰をかける。ドレッシングをかけるなど…都是不同的意思,但是都是一样的动词。日语的动词没有中文多,所以好多搭配都是用的同一个动词,像「かける」「入れる」「出す」 等一些动词,都是本身包含很多意思的动词,因此学习的时候要特别注意。
かぎ(键):是锁的意思。 かけます:有很多意思,挂上,附上等等 かぎをかける,可以翻译成挂上锁。
かぎ有锁和钥匙两个意思,根据后面的动词かける,所以前面的意思是锁,也就有了锁门的意思
键を挂けます。是上锁的意思,不一定是锁门。没有为什么,人家习惯这么说。 ドアをロックします。好像不怎么听到。。。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
各位亲,谁知道张店区妇幼保健院是公立的还是
体检的声导抗是查什么
cf按alt+e就关闭
工厂安排通宵去按记件工资算,我该怎么办
七年级6道数学趣味题和一题多解题不要太简单
QQ里的回收站的密保是多少
异地转账10万元多久到账
长沙最高楼多少层
14款卡罗拉点烟器下面是烟灰缸吗? 为什么我
关于生物进化的叙述正确的是 ( )①
草坪草对光照强度过高和过低在形态与生理上有
雅马哈 YZ119与YZ122,怎么选
信用卡未还款还能否办理新卡
含有瑞字的成语
UG7.0移动特征为什么过滤器里面不显示实体
推荐资讯
程一在天气变暖的时候分手节目中的歌曲名字
凯特的毛衣和海伦的毛衣是一样的英文两种
求银魂寺门通《你的爸爸xx》发音!
自行办理巴基斯坦签证需要多少钱??
Speaking of Utopia, a popular explanation
学校田径队女生人数原来占三分之一,后来有六
2019年新思维伴你学五年级数学上册人教版答案
摩托车碟刹锁芯因为下雪进去水冻住了怎么办
信宜市运朝房地产开发有限公司在什么地方啊,
官方旗舰店卖的东西都是正品吗?
寻仙手游宁海镇妖塔怎么样宁海镇妖塔介绍
下图为世界总人口推算图,读图完成问题。【小
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?