oh!you stepped on my foot!sorry.i ____.空格里填什么,就两个选项 didnt no
- 提问者网友:姑娘长的好罪过
- 2021-03-10 20:40
oh!you stepped on my foot!
sorry.i ____.
空格里填什么,就两个选项
didnt notice或者wast noticing
- 五星知识达人网友:大漠
- 2021-03-10 21:41
答案:didnt notice
因为,从句子的时态上看,
在对方提醒之前都没有注意到,
所以用一般过去时态.
再问: 答案好像是过去进行时
再答: 你的第二个答案应该是“was’t noticing”吧? 如果是这个答案的话, 那就选“was’t noticing”, 因为根据句子的意思: ——噢,你踩到我的脚了! ——对不起,我一直没有注意到。 因此,从句子的意思来看, 用过去进行时是最恰当的。 因为,是在对方提醒自己之前一直踩在对方的脚上的, 所以,本题选“was’t noticing”是最恰当的。 不要意思,刚才你的第二个选项有点小错,误导了我。
再问: 抱歉了。您能对比一下这道题用一般过去式和过去进行时区别吗?谢谢了
再答: 一般地说, 过去进行时往往表示动作的未完成性,而一般过去时往往表示动作已完成。 比如: David wrote a letter to his father last night. 大卫昨晚给他父亲写了一封信。(信写完了。) David was writing a letter to his father lastnight. 大卫昨晚正在给他父亲写信。(指信在写的过程中,不一定写完。) 你能明白吗? 就本题而言, 如果选择一般过去时态的noticed,就是表示注意到了, 既然注意到了,那为什么还要踩在对方的脚上呢?逻辑上说不过去,所以不能选一般过去式; 如果选择现在进行时态的noticing,表示一直处于未注意的状态,因此逻辑上合情合理。 这样解释,你能看懂吗?朋友?
再问: didnt notice表示到现在还都没看到,wasnt noticing表示过去一段时间没看到,而现在看到了?
再答: 应该这样说更合适: didnt notice表示到提醒时还都没看到, 而wasnt noticing表示到提醒时之前一直没有注意到, 直到提醒时才注意到, 不然的话,不会踩在对方的脚上, 因此非常副本过去进行时的特征。 这个意思更合理。 你说呢?
再问: 非常非常感谢。一般过去式都是表示延续到现在吗?我英语还算挺好的,不过这基本概念还真是不清楚
再答: 一般过去时表示过去的某个动作已做了,完成了,并非表示延续到现在。 而过去进行时往往表示过去的某个动作一直进行着,完成结果不得而知,可能完成,也可能未完成。 你在概念的把握上的确有些问题,不过希望这一次彻底记牢固了! 学习就是需要不断探讨,才能加深印象。
再问: 谢谢,白拿
再问: 采纳,打错了
再答: 别客气,梁山好汉,不打不相识! 希望以后还能有机会与你一起探讨英语问题! 祝学习进步!