【信达雅】英语翻译的信达雅标准是什么
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-01 06:10
- 提问者网友:孤凫
- 2021-02-28 22:31
【信达雅】英语翻译的信达雅标准是什么
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-02-28 23:31
【答案】 该标准是由我国清末新兴资产阶级启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅.求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉.”
“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;
“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;
“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅.
参考资料:“信达雅”词条
“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;
“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;
“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅.
参考资料:“信达雅”词条
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-03-01 00:39
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯