文言文翻译,很急,拜托~~~~~~~~~~~
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-16 19:25
- 提问者网友:辞取
- 2021-03-16 14:36
文言文翻译,很急,拜托~~~~~~~~~~~
最佳答案
- 五星知识达人网友:风格不统一
- 2021-03-16 14:57
孟简子(曾)在梁国和卫国做宰相,(后)获罪逃到齐国,管仲迎接他问道:“你在梁国和卫国做宰相时,门下有多少食客使者?”孟简子说:“门下食客有三千多人。”管仲说:“今天跟你一起来的有几个人呢?”孟简子回答说:“只有三个人与我一起来。”管仲说:“是什么原因呢?”孟简子回答道:“其中一个人的父亲死了没钱埋葬,我出钱把他埋葬;一个人的母亲死了没钱埋葬,我也出钱帮他埋葬了;还有一个人的哥哥被关在监狱,我把他营救了出来。所以有三个人跟着我一起来了。”
管仲上车后感叹道:“唉!我肯定不如他,我不能像春风一样温暖人,我不能像夏雨一样滋润人,我肯定不如他!”
管仲上车后感叹道:“唉!我肯定不如他,我不能像春风一样温暖人,我不能像夏雨一样滋润人,我肯定不如他!”
全部回答
- 1楼网友:逐風
- 2021-03-16 17:20
查古代汉语词典
- 2楼网友:骨子里都是戏
- 2021-03-16 16:25
其实很简单,买本文言文翻译
- 3楼网友:十年萤火照君眠
- 2021-03-16 15:58
孟简子做梁国宰相时,兼并了卫国。后来因为有
罪,逃亡到齐国。管仲亲自迎接他,并问:“你做宰相
兼并卫国时,门下宾客有多少人?”
孟简子答道: “有三千多人。”
管仲问: “现在跟随你的有多少人?”
孟简子答道: “只有三个人。”
管仲问:“是三个什么人?”
孟简子答道: “一个人父亲死了无钱埋葬,是我替
他埋葬了;一个人母亲死了无钱埋葬,也是我替他埋葬
了;还有一个人哥哥惹了官司,是我为他脱了罪。所以
三个人愿意跟我一起来。”
管仲上车时说: “唉,可悲啊!我命运不通是一定
的。我不能用春风温暖别人,我不能用夏雨滋润别人,
我命运不通是一定的!”
罪,逃亡到齐国。管仲亲自迎接他,并问:“你做宰相
兼并卫国时,门下宾客有多少人?”
孟简子答道: “有三千多人。”
管仲问: “现在跟随你的有多少人?”
孟简子答道: “只有三个人。”
管仲问:“是三个什么人?”
孟简子答道: “一个人父亲死了无钱埋葬,是我替
他埋葬了;一个人母亲死了无钱埋葬,也是我替他埋葬
了;还有一个人哥哥惹了官司,是我为他脱了罪。所以
三个人愿意跟我一起来。”
管仲上车时说: “唉,可悲啊!我命运不通是一定
的。我不能用春风温暖别人,我不能用夏雨滋润别人,
我命运不通是一定的!”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯