这三个里的濁る意思都相同吗?にごった水,目がどんよりと濁っている,濁り酒=浊酒如题 谢谢了
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-03 21:59
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-01-03 14:03
这三个里的濁る意思都相同吗?にごった水,目がどんよりと濁っている,濁り酒=浊酒如题 谢谢了
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-01-10 05:05
第一个和第三个意思差不多,都是指浑浊。第二个是指眼睛视力不行。翻译的话,第一个可以翻成“浑水”,第二个“视力下降”,第三个的话就是“浊酒”。(因为古代人的酿酒技术差,酒里有酒糟,故浊。) ========= 答案满意的话别忘了采纳哦
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯